mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
137 lines
4 KiB
Text
137 lines
4 KiB
Text
# Translation of ksystraycmd to Norwegian Nynorsk
|
||
#
|
||
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005.
|
||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2012.
|
||
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:24+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: ksystraycmd.cpp:80
|
||
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ingen vindauge passar til mønsteret «%1» og ingen kommando er spesifisert.\n"
|
||
|
||
#: ksystraycmd.cpp:87
|
||
msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
|
||
msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess finn ingen skal."
|
||
|
||
#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:19
|
||
msgid "KSysTrayCmd"
|
||
msgstr "KSysTrayCmd"
|
||
|
||
#: ksystraycmd.cpp:249
|
||
msgid "&Hide"
|
||
msgstr "&Gøym"
|
||
|
||
#: ksystraycmd.cpp:249
|
||
msgid "&Restore"
|
||
msgstr "Gjenopp&rett"
|
||
|
||
#: ksystraycmd.cpp:250
|
||
msgid "&Undock"
|
||
msgstr "&Udokk"
|
||
|
||
#: ksystraycmd.cpp:251
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr "&Avslutt"
|
||
|
||
#: main.cpp:21
|
||
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
|
||
msgstr "Lèt alle slags program liggja i systemtrauet."
|
||
|
||
#: main.cpp:23
|
||
msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
|
||
msgstr "© 2001–2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
|
||
|
||
#: main.cpp:24
|
||
msgid "Richard Moore"
|
||
msgstr "Richard Moore"
|
||
|
||
#: main.cpp:29
|
||
msgid "Command to execute"
|
||
msgstr "Kommando som skal køyrast"
|
||
|
||
#: main.cpp:31
|
||
msgid ""
|
||
"A regular expression matching the window title\n"
|
||
"If you do not specify one, then the very first window\n"
|
||
"to appear will be taken - not recommended."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eit regulært uttrykk som passar vindaugstittelen.\n"
|
||
"Dersom du ikkje oppgjev noko, vert det aller \n"
|
||
"første vindauget som viser seg teke. Ikkje tilrådd!"
|
||
|
||
#: main.cpp:34
|
||
msgid ""
|
||
"The window id of the target window\n"
|
||
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
|
||
"it is assumed to be in hex."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vindaugs-ID-en til målvindauget.\n"
|
||
"Vel ID-en til vindauget som skal brukast. Dersom ID-en\n"
|
||
"startar med «0x», vert han rekna som ein heksadesimal verdi."
|
||
|
||
#: main.cpp:37
|
||
msgid "Hide the window to the tray on startup"
|
||
msgstr "Gøym vindauget i systemtrauet ved oppstart."
|
||
|
||
#: main.cpp:38
|
||
msgid ""
|
||
"Wait until we are told to show the window before\n"
|
||
"executing the command"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vent til me vert fortalde kvar vindauget skal visast\n"
|
||
"før kommandoen vert køyrd"
|
||
|
||
#: main.cpp:40
|
||
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
|
||
msgstr "Vel hjelpebobla trauikonet startar med."
|
||
|
||
#: main.cpp:41
|
||
msgid ""
|
||
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
|
||
"has no effect unless startonshow is specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vis trauikonet sjølv om klienten avsluttar. Innstillinga\n"
|
||
"har inga effekt viss ikkje ikonet vert vist ved oppstart."
|
||
|
||
#: main.cpp:43
|
||
msgid ""
|
||
"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
|
||
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ikkje bruk vindaugsikonet i systemfeltet, men heller ikonet til "
|
||
"ksystraycmd.\n"
|
||
"(Skal brukast med --icon for å velja ksystraycmd-ikonet.)"
|
||
|
||
#: main.cpp:45
|
||
msgid "Try to keep the window above other windows"
|
||
msgstr "Prøv å halda vindauget over andre vindauge"
|
||
|
||
#: main.cpp:46
|
||
msgid ""
|
||
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
|
||
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avslutt klienten når vindauget vert gøymd. Har inga effekt dersom ikkje\n"
|
||
"ikonet vert vist ved oppstart og ikonet framleis vert vist når klienten "
|
||
"avsluttar."
|
||
|
||
#: main.cpp:84
|
||
msgid "No command or window specified"
|
||
msgstr "Ingen kommando eller vindauge spesifisert"
|