kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

189 lines
4.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of ksplashthemes to Norwegian Bokmål
#
# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MagicPO 0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: installer.cpp:124
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Installer temafil …"
#: installer.cpp:125
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Installer en arkivfil med temaer som finnes lokalt"
#: installer.cpp:126
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Hvis du allerede har et temaarkiv lokalt, så vil denne knappen pakke det opp "
"og gjøre det tilgjengelig for KDE-programmer"
#: installer.cpp:130
msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema"
#: installer.cpp:131
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Fjern det valgte temaet fra disken"
#: installer.cpp:132
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Dette sletter det valgte temaet fra harddisken din."
#: installer.cpp:137
msgid "Test Theme"
msgstr "Test tema"
#: installer.cpp:138
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Test det valgte temaet"
#: installer.cpp:139
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Dette prøver det valgte temaet."
#: installer.cpp:352
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Slett mappe %1 og alt dens innhold?"
#: installer.cpp:352
msgid "&Delete"
msgstr "&Slett"
#: installer.cpp:359
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Klarte ikke å slette temaet «%1»"
#: installer.cpp:384 installer.cpp:456
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Kan ikke laste tema)"
#: installer.cpp:416
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:416
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Navn:</b> %1"
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Beskrivelse:</b> %1"
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Versjon:</b> %1"
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Forfatter:</b> %1"
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Nettside:</b> %1"
#: installer.cpp:437
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Dette temaet krever programtillegget %1 som ikke er installert."
#: installer.cpp:445
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Kan ikke laste temaoppsettsfil."
#: installer.cpp:465
msgid "No preview available."
msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgjengelig."
#: installer.cpp:478
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash temafiler"
#: installer.cpp:479
msgid "Add Theme"
msgstr "Legg til tema"
#: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Klarte ikke å teste velkomstbildet med hell."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Temainstallerer"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE splash screen temaordner"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003 KDE-utviklerne"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Opprinnelig KSplash/ML utvikler"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE Temaordner-utviklere"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Opprinnelig installerer-kode"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Splash Screen Temaordner </h1> Installer og vise splash screen-temaer."