mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
1164 lines
37 KiB
Text
1164 lines
37 KiB
Text
# Translation of kstyle_config to Norwegian Bokmål
|
|
#
|
|
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005.
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:53+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Layout direction:"
|
|
msgstr "Utleggsretning:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Left to Right"
|
|
msgstr "Fra venstre til høyre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Right to Left"
|
|
msgstr "Fra høyre til venstre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Top to Bottom"
|
|
msgstr "Fra øverst til nederst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Bottom to Top"
|
|
msgstr "Fra nederst til øverst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "GroupBox"
|
|
msgstr "Gruppeboks"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn"
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Flat"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Ramme"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Raised"
|
|
msgstr "Hevet"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:134
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn."
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Flat"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Sunken"
|
|
msgstr "Senket"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Tab Widget"
|
|
msgstr "Arkfane-element"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduler"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:"
|
|
msgstr "Velg nedenfor de modulene du vil kjøre simulering for:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Valg"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Grab mouse"
|
|
msgstr "Grip mus"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Run Simulation"
|
|
msgstr "Kjør simulering"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Vannrett"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
|
|
#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr "Opptatt"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Loddrett"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Single line text editor:"
|
|
msgstr "Én-linjes tekstredigering:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Password editor:"
|
|
msgstr "Passordredigering:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Editable combobox"
|
|
msgstr "Redigerbar kombinasjonsboks"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:96
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "First item"
|
|
msgstr "Første element"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Second item"
|
|
msgstr "Andre element"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Third item"
|
|
msgstr "Tredje element"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:114
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "Spinbox:"
|
|
msgstr "Tallboks:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:140
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
msgid "Multi-line text editor:"
|
|
msgstr "Flerlinjet tekstredigering:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:150
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:90
|
|
msgid "Wrap words"
|
|
msgstr "Bryt ord"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
msgid "Use flat widgets"
|
|
msgstr "Bruk flate skjermelementer"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors)
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Redigeringer"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Tittel:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox)
|
|
#: rc.cpp:102
|
|
msgid "Toolbox"
|
|
msgstr "Verktøykasse"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
|
|
#: rc.cpp:105
|
|
msgid "First Page"
|
|
msgstr "Første side"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:98
|
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
|
|
#: rc.cpp:108
|
|
msgid "Second Page"
|
|
msgstr "Andre side"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:111
|
|
msgid "First Label"
|
|
msgstr "Første etikett"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:114
|
|
msgid "Second Label"
|
|
msgstr "Andre etikett"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:140
|
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
|
|
#: rc.cpp:117
|
|
msgid "Third Page"
|
|
msgstr "Tredje side"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:120
|
|
msgid "Checkboxes"
|
|
msgstr "Avkryssingsbokser"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
|
|
#: rc.cpp:123
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Av"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
|
|
#: rc.cpp:126
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Delvis"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
|
|
#: rc.cpp:129
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "På"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: rc.cpp:132
|
|
msgid "Radiobuttons"
|
|
msgstr "Radioknapper"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
|
|
#: rc.cpp:135
|
|
msgid "First Choice"
|
|
msgstr "Første valg"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
|
|
#: rc.cpp:138
|
|
msgid "Second Choice"
|
|
msgstr "Andre valg"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
|
|
#: rc.cpp:141
|
|
msgid "Third Choice"
|
|
msgstr "Tredje valg"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:126
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:144
|
|
msgid "Pushbuttons"
|
|
msgstr "Trykk-knapper"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:132
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:147
|
|
msgid "Text only:"
|
|
msgstr "Bare tekst:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:142
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton)
|
|
#: rc.cpp:150
|
|
msgid "This is a normal, text only button"
|
|
msgstr "Dette er en normal knapp med bare tekst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:145
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:155
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:174
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:213
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:223
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:247
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:257
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:285
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:295
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:305
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
|
|
#: rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:168 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:198 rc.cpp:204
|
|
#: rc.cpp:210 rc.cpp:213 rc.cpp:216 oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:152
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_2)
|
|
#: rc.cpp:156
|
|
msgid "This is a normal, text only button with menu"
|
|
msgstr "Dette er en normal knapp med bare tekst, med meny"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:162
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:162
|
|
msgid "This is a normal, text only combo box"
|
|
msgstr "Dette er en normal kombinasjonsboks med bare tekst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:169
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:165
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Liten"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:179
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:171
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Stor"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:200
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:174
|
|
msgid "Text and icon:"
|
|
msgstr "Tekst og ikon:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:210
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_3)
|
|
#: rc.cpp:177
|
|
msgid "This is a normal, text and icon button"
|
|
msgstr "Dette er en normal knapp med tekst og ikon"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:220
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_4)
|
|
#: rc.cpp:183
|
|
msgid "This is a normal, text and icon button with menu"
|
|
msgstr "Dette er en normal knapp med tekst, ikon og meny"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:230
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:189
|
|
msgid "Use flat buttons"
|
|
msgstr "Bruk flate knapper"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:237
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2)
|
|
#: rc.cpp:192
|
|
msgid "This is a normal, text and icon combo box"
|
|
msgstr "Dette er en normal kombinasjonsboks med tekst og ikon"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:244
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton)
|
|
#: rc.cpp:195
|
|
msgid "This is a normal, text only tool button"
|
|
msgstr "Dette er en verktøyknapp med bare tekst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:254
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2)
|
|
#: rc.cpp:201
|
|
msgid "This is a normal, text and icon tool button"
|
|
msgstr "Dette er en verktøyknapp med tekst og ikon"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:267
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:207
|
|
msgid "Toolbuttons"
|
|
msgstr "Verktøyknapper"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:335
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:348
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:361
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
|
|
#: rc.cpp:219 rc.cpp:222 rc.cpp:225
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Flat"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:374
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
|
|
#: rc.cpp:228
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "Pil opp"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:384
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
|
|
#: rc.cpp:231
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "Pil ned"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:397
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
|
|
#: rc.cpp:234
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "Pil venstre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:407
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
|
|
#: rc.cpp:237
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "Pil høyre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:420
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:240 rc.cpp:381
|
|
msgid "Text position:"
|
|
msgstr "Tekstposisjon:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:434
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:83
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:243 rc.cpp:384
|
|
msgid "Icons Only"
|
|
msgstr "Bare ikoner"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:439
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:246 rc.cpp:387
|
|
msgid "Text Only"
|
|
msgstr "Bare tekst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:444
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:93
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:249 rc.cpp:390
|
|
msgid "Text Alongside Icons"
|
|
msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:449
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|
#: rc.cpp:252
|
|
msgid "Text Under Icons"
|
|
msgstr "Tekst under ikoner"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:470
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
|
#: rc.cpp:255
|
|
msgid "Icon size:"
|
|
msgstr "Ikonstørrelse:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:484
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|
#: rc.cpp:258
|
|
msgid "Small (16x16)"
|
|
msgstr "Liten (16x16)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:489
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|
#: rc.cpp:261
|
|
msgid "Medium (22x22)"
|
|
msgstr "Medium (22x22)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:494
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|
#: rc.cpp:264
|
|
msgid "Large (32x32)"
|
|
msgstr "Stor (32x32)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:499
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|
#: rc.cpp:267
|
|
msgid "Huge (48x48)"
|
|
msgstr "Enorm (48x48)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:270 rc.cpp:315
|
|
msgid "First Item"
|
|
msgstr "Første element"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:273 rc.cpp:297
|
|
msgid "Second Item"
|
|
msgstr "Andre element"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
|
|
msgid "Third Item"
|
|
msgstr "Tredje element"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:279
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tittel"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:282
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:288
|
|
msgid "Third Description"
|
|
msgstr "Tredje beskrivelse"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:291
|
|
msgid "Third Subitem"
|
|
msgstr "Tredje underelement"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:294
|
|
msgid "Third Subitem Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse av tredje underelement"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:300
|
|
msgid "Second Description"
|
|
msgstr "Andre beskrivelse"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:303
|
|
msgid "Second Subitem"
|
|
msgstr "Andre underelement"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:81
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:306
|
|
msgid "Second Subitem Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse av andre underelement"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:309
|
|
msgid "First Subitem"
|
|
msgstr "Første underelement"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:312
|
|
msgid "First Subitem Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse av første underelement"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:98
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:318
|
|
msgid "First Description"
|
|
msgstr "Første beskrivelse"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:321
|
|
msgid "New Row"
|
|
msgstr "Ny rad"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:324
|
|
msgid "First Row"
|
|
msgstr "Første rad"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:118
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:327
|
|
msgid "Third Row"
|
|
msgstr "Tredje rad"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:330
|
|
msgid "First Column"
|
|
msgstr "Første kolonne"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:128
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:333
|
|
msgid "Second Column"
|
|
msgstr "Andre kolonne"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:336
|
|
msgid "Third Column"
|
|
msgstr "Tredje kolonne"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:339
|
|
msgid "Top-left"
|
|
msgstr "Øverst til venstre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:342
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Øverst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:148
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:345
|
|
msgid "Top-right"
|
|
msgstr "Øverst til høyre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:153
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:348
|
|
msgid "Left "
|
|
msgstr "Venstre "
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:158
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:351
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Senter"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:163
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:354
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Høyre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:357
|
|
msgid "Bottom-left"
|
|
msgstr "Nederst til venstre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:173
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:360
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Nederst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:178
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:363
|
|
msgid "Bottom-right"
|
|
msgstr "Nederst til høyre"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:366
|
|
msgid "Tab position:"
|
|
msgstr "Faneplassering:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:369
|
|
msgid "North"
|
|
msgstr "Nord"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:372
|
|
msgid "South"
|
|
msgstr "Sør"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:375
|
|
msgid "West"
|
|
msgstr "Vest"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:378
|
|
msgid "East"
|
|
msgstr "Øst"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:103
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:393
|
|
msgid "Document mode"
|
|
msgstr "Dokumentmodus"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:396
|
|
msgid "Show Corner Buttons"
|
|
msgstr "Vis hjørneknapper"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:399
|
|
msgid "Hide tabbar"
|
|
msgstr "Skjul fanelinje"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:402
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Forhåndsvis"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
|
|
#: rc.cpp:405
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Dialog"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
|
|
#: rc.cpp:408
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generelt"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:51
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
|
|
#: rc.cpp:411
|
|
msgid "Draw toolbar item separators"
|
|
msgstr "Vis skille mellom elementer på verktøylinja"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
|
|
#: rc.cpp:414
|
|
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
|
|
msgstr "Bruk «X» i avkryssingsbokser i stedet for v-merke"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled)
|
|
#: rc.cpp:417
|
|
msgid "Enable pixmap cache"
|
|
msgstr "Bruk pixmap-mellomlager"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:80
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:420
|
|
msgid "Windows' drag mode:"
|
|
msgstr "Dra-måter for vinduer:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|
#: rc.cpp:423
|
|
msgid "Drag windows from titlebar only"
|
|
msgstr "Dra vinduer bare fra tittellinja"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:99
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|
#: rc.cpp:426
|
|
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
|
|
msgstr "Dra vinduer fra tittellinja, menylinja og verktøylinjer"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|
#: rc.cpp:429
|
|
msgid "Drag windows from all empty areas"
|
|
msgstr "Dra vinduer fra alle tomme områder"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:112
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
|
|
#: rc.cpp:432
|
|
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
|
|
msgstr "Skal hurtigtegn for taster vises:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|
#: rc.cpp:435
|
|
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
|
|
msgstr "Skjul alltid hurtigtegn for taster"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|
#: rc.cpp:438
|
|
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
|
|
msgstr "Vis hurtigtegn for taster når det trengs"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|
#: rc.cpp:441
|
|
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
|
|
msgstr "Vis alltid hurtigtegn for taster"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:153
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize)
|
|
#: rc.cpp:444
|
|
msgid "Use window manager to perform windows' drag"
|
|
msgstr "Bruk vindusbehandler til å dra vinduer"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:174
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|
#: rc.cpp:447
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "Visninger"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
|
|
#: rc.cpp:450
|
|
msgid "Draw focus indicator"
|
|
msgstr "Tegn fokusindikator"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:187
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
|
|
#: rc.cpp:453
|
|
msgid "Draw tree branch lines"
|
|
msgstr "Vis forgreningslinjer"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:194
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
|
|
#: rc.cpp:456
|
|
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
|
|
msgstr "Bruk trekantet treutvider i stedet for +/-"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:223
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:459
|
|
msgid "Triangle size:"
|
|
msgstr "Trekantstørrelse:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:234
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|
#: rc.cpp:462
|
|
msgctxt "triangle size"
|
|
msgid "Tiny"
|
|
msgstr "Bitteliten"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:239
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|
#: rc.cpp:465
|
|
msgctxt "triangle size"
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Liten"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:244
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|
#: rc.cpp:468
|
|
msgctxt "triangle size"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:282
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
|
|
#: rc.cpp:471
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Faner"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:301
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle)
|
|
#: rc.cpp:474
|
|
msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "Singel"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:308
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain)
|
|
#: rc.cpp:477
|
|
msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab"
|
|
msgid "Plain"
|
|
msgstr "Enkel"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:315
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:480
|
|
msgid "Inactive tabs style:"
|
|
msgstr "Stil for inaktive faner:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:323
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
|
#: rc.cpp:483
|
|
msgid "Scrollbars"
|
|
msgstr "Rullefelter"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:331
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:486
|
|
msgid "Scrollbar width:"
|
|
msgstr "Bredde på rullefelter:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:369
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, _scrollBarWidth)
|
|
#: rc.cpp:489
|
|
msgid "px"
|
|
msgstr "px"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:399
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:492
|
|
msgid "Top arrow button type:"
|
|
msgstr "Knappetype for øvre pil:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:409
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:495
|
|
msgid "Bottom arrow button type:"
|
|
msgstr "Knappetype for nedre pil:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:420
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|
#: rc.cpp:498
|
|
msgid "No buttons"
|
|
msgstr "Ingen knapper"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:425
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:457
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|
#: rc.cpp:501 rc.cpp:510
|
|
msgid "One button"
|
|
msgstr "En knapp"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:430
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:462
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|
#: rc.cpp:504 rc.cpp:513
|
|
msgid "Two buttons"
|
|
msgstr "To knapper"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:452
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|
#: rc.cpp:507
|
|
msgid "No button"
|
|
msgstr "Ingen knapp"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:486
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
|
|
#: rc.cpp:516
|
|
msgid "Menu Highlight"
|
|
msgstr "Menyfremheving"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:492
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
|
|
#: rc.cpp:519
|
|
msgid "Use dark color"
|
|
msgstr "Bruk mørk farge"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:499
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
|
|
#: rc.cpp:522
|
|
msgid "Use selection color (plain)"
|
|
msgstr "Bruk utvalgsfarge (ren)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:506
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
|
|
#: rc.cpp:525
|
|
msgid "Use selection color (subtle)"
|
|
msgstr "Bruk utvalgsfarge (svak)"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:42
|
|
msgid "Oxygen Demo"
|
|
msgstr "Oxygen-demonstrasjon"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Slått på"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74
|
|
msgid "Right to left layout"
|
|
msgstr "Fra høyre til venstre"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92
|
|
msgid "Input Widgets"
|
|
msgstr "Inndata-elementer "
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
|
|
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
|
|
msgstr "Viser hvordan skjermelementer for tekstinnskriving ser ut"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102
|
|
msgid "Tab Widgets"
|
|
msgstr "Arkfane-elementer"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
|
|
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
|
|
msgstr "Viser utseende for fane-skjermelementer"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "Knapper"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
|
|
msgid "Shows the appearance of buttons"
|
|
msgstr "Viser hvordan knapper ser ut"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122
|
|
msgid "Lists"
|
|
msgstr "Lister"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124
|
|
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
|
|
msgstr "Viser hvordan lister, trær og tabeller ser ut"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "Rammer"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
|
|
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
|
|
msgstr "Viser utseende for ymse skjermelementer med ramme"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153
|
|
msgid "Sliders"
|
|
msgstr "Glidebrytere"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155
|
|
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
|
|
msgstr "Viser hvordan glidebrytere, framdriftslinjer og rullefelter ser ut"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164
|
|
msgid "Benchmark"
|
|
msgstr "Ytelsestest"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166
|
|
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
|
|
msgstr "Emulerer brukersamvirke med skjermelementer for ytelsestest"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Åpne"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Lagre"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
|
|
msgid "Toggle authentication"
|
|
msgstr "Slå autentisering av/på"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91
|
|
msgid "This is a sample text"
|
|
msgstr "Dette er en eksempeltekst"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:44
|
|
msgid "Oxygen style demonstration"
|
|
msgstr "Demonstrasjon av Oxygen-stil"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:46 oxygen/config/main.cpp:44
|
|
msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
|
|
msgstr "© 2010 Hugo Pereira Da Costa"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:48 oxygen/config/main.cpp:46
|
|
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
|
|
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
|
|
msgid "Tile"
|
|
msgstr "Flis"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
|
|
msgid "Cascade"
|
|
msgstr "Stabel"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58
|
|
msgid "Select Next Window"
|
|
msgstr "Velg neste vindu"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62
|
|
msgid "Select Previous Window"
|
|
msgstr "Velg forrige vindu"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
|
|
msgid "Example text"
|
|
msgstr "Eksempeltekst"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "passord"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:153 oxygen/config/main.cpp:40
|
|
msgid "Oxygen Settings"
|
|
msgstr "Oxygen-innstillinger"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72
|
|
msgid "Widget Style"
|
|
msgstr "Elementstil"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73
|
|
msgid "Modify the appearance of widgets"
|
|
msgstr "Endre utseende for skjermelementer"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:90
|
|
msgid "Window Decorations"
|
|
msgstr "Vinduspynt"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91
|
|
msgid "Modify the appearance of window decorations"
|
|
msgstr "Endre utseende for vindusdekorasjoner"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:186
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:196
|
|
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
|
|
msgstr "Klarte ikke å finne programtillegg for oppsett av oxygen-stilen"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:232
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:242
|
|
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
|
|
msgstr "Klarte ikke å finne programtillegg for oppsett av oxygen-dekorasjoner"
|
|
|
|
#: oxygen/config/main.cpp:42
|
|
msgid "Oxygen expert configuration tool"
|
|
msgstr "Verktøy for ekspertoppsett av Oxygen"
|