mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
201 lines
4.6 KiB
Text
201 lines
4.6 KiB
Text
# translation of plasma_applet_qalculate.po to bosanski
|
|
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
|
|
#
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:41+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:99
|
|
msgid "&Copy result to clipboard"
|
|
msgstr "&Rezultat u klipbord"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:122
|
|
msgid "Enter an expression..."
|
|
msgstr "Unesite izraz..."
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
|
|
msgid "Show History"
|
|
msgstr "Prikaži istorijat"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:187
|
|
msgid "Qalculate!"
|
|
msgstr "Qalculate!"
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
|
|
msgid "Hide History"
|
|
msgstr "Sakrij istorijat"
|
|
|
|
#: qalculate_engine.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
|
|
"reported: %1"
|
|
msgstr "Kursevi nisu mogli da se ažuriraju. Prijavljena je sljedeća greška: %1"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:111
|
|
msgid "Convert to &best units"
|
|
msgstr "Pretvori u &najbolje jedinice"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:115
|
|
msgid "Copy result to clipboard"
|
|
msgstr "Kopiraj rezultat u klipbord"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:118
|
|
msgid "Write results in input line edit"
|
|
msgstr "Ispisuj rezultate u polje unosa"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:121
|
|
msgid "Live evaluation"
|
|
msgstr "Živo izračunavanje"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:125
|
|
msgid "Enable reverse Polish notation"
|
|
msgstr "Obrnuta poljska notacija"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
|
|
#: qalculate_settings.cpp:181
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "nikakvo"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:143
|
|
msgid "Simplify"
|
|
msgstr "pojednostavljenje"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:144
|
|
msgid "Factorize"
|
|
msgstr "faktorizovanje"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:150
|
|
msgid "Radians"
|
|
msgstr "radijan"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:151
|
|
msgid "Degrees"
|
|
msgstr "stepen"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:152
|
|
msgid "Gradians"
|
|
msgstr "grad"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:161
|
|
msgid "Structuring mode:"
|
|
msgstr "Struktuiranje:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:162
|
|
msgid "Angle unit:"
|
|
msgstr "Jedinica ugla:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:163
|
|
msgid "Expression base:"
|
|
msgstr "Baza izraza:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:164
|
|
msgid "Result base:"
|
|
msgstr "Baza rezultata:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:166
|
|
msgctxt "Evaluation"
|
|
msgid "Evaluation Settings"
|
|
msgstr "Postavke izračunavanja"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "decimalni"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:174
|
|
msgid "Exact"
|
|
msgstr "tačni"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:175
|
|
msgid "Fractional"
|
|
msgstr "razlomački"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:176
|
|
msgid "Combined"
|
|
msgstr "kombinovano"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:182
|
|
msgid "Pure"
|
|
msgstr "čisto"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:183
|
|
msgid "Scientific"
|
|
msgstr "naučno"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:184
|
|
msgid "Precision"
|
|
msgstr "tačnost"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:185
|
|
msgid "Engineering"
|
|
msgstr "inženjerski"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:189
|
|
msgid "Indicate infinite series"
|
|
msgstr "Ukaži na beskonačni niz"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:192
|
|
msgid "Use all prefixes"
|
|
msgstr "Svi prefiksi"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:195
|
|
msgid "Use denominator prefix"
|
|
msgstr "Imeniteljski prefiks"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:198
|
|
msgid "Negative exponents"
|
|
msgstr "Negativni eksponenti"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:202
|
|
msgid "Show integers also in base:"
|
|
msgstr "Priklaži cijele brojeve i u bazi:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:205
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Binarno"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:208
|
|
msgid "Octal"
|
|
msgstr "Oktalno"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:214
|
|
msgid "Hexadecimal"
|
|
msgstr "Heksdecimalno"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:223
|
|
msgid "Number fraction format:"
|
|
msgstr "Format razlomaka:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:224
|
|
msgid "Numerical display:"
|
|
msgstr "Prikaz brojeva:"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:232
|
|
msgctxt "Print"
|
|
msgid "Print Settings"
|
|
msgstr "Postavke štampanja"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:237
|
|
msgid "Update exchange rates at startup"
|
|
msgstr "Ažuriraj kurseve po pokretanju"
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:242
|
|
msgctxt "Currency"
|
|
msgid "Currency Settings"
|
|
msgstr "Postavke valuta"
|