kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

96 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmshell.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:30+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:163
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Контролен модул на KDE"
#: main.cpp:165
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Инструмент за стартиране на единични контролни модули"
#: main.cpp:167
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, екипът на KDE"
#: main.cpp:169
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:169
msgid "Maintainer"
msgstr "Поддръжка"
#: main.cpp:170
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:171
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:172
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:173
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:174
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:179
msgid "List all possible modules"
msgstr "Списък с всички възможни модули"
#: main.cpp:180
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Отваряне на модул"
#: main.cpp:181
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Определен език"
#: main.cpp:182
msgid "Do not display main window"
msgstr "Без показване на главния прозорец"
#: main.cpp:183
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Параметри на модула"
#: main.cpp:196
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Налични са следните модули:"
#: main.cpp:215
msgid "No description available"
msgstr "Няма описание"
#: main.cpp:244
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Не може да се открие модулът \"%1\". Вижте \"kcmshell4 --list\" за пълен "
"списък на модулите."