kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po

60 lines
1.5 KiB
Text

# translation of kgreet_winbind.po to Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kgreet_winbind.cpp:126
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domen:"
#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:142
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:159
msgid "&Password:"
msgstr "&Lozinka:"
#: kgreet_winbind.cpp:160
msgid "Current &password:"
msgstr "&Trenutna lozinka:"
#: kgreet_winbind.cpp:174
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova lozinka:"
#: kgreet_winbind.cpp:177
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Potvrdi lozinku:"
#: kgreet_winbind.cpp:348
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Nerazumljiv odziv „%1“"
#: kgreet_winbind.cpp:631
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"