kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/okular_fax.po
2015-01-30 07:44:05 +00:00

41 lines
1.2 KiB
Text

# Translation of okular_fax.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_fax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: generator_fax.cpp:28
msgid "Fax Backend"
msgstr "Pozadina za faksove"
#: generator_fax.cpp:30
msgid "A G3/G4 fax document backend"
msgstr "Pozadina za G4 Fax i G3 Fax dokumente"
#: generator_fax.cpp:32
msgid "© 2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2008, Tobijas Kenig"
#: generator_fax.cpp:34
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobijas Kenig"
#: generator_fax.cpp:65
msgid "Unable to load document"
msgstr "Ne mogu da učitam dokument"