kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/kdevprojectmanagerview.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

303 lines
8.2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (project)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Run"
msgstr "Zaženi"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Move the selected items to the top"
msgstr "Premakni izbrane predmete na vrh"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:45
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move the selected items up"
msgstr "Premakni izbrane predmete gor"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Move the selected item down"
msgstr "Premakni izbrane predmete dol"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Move the selected items to the bottom"
msgstr "Premakni izbrane predmete na dno"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:30
msgid "Build Sequence"
msgstr "Zaporedje izgradenj"
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:33
msgid "These items will be built in the order they are listed."
msgstr "Ti predmeti bodo izgrajeni v vrstnem redu seznama."
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
#: rc.cpp:36
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
msgstr ""
"Dodaj trenutno izbrane predmete iz drevesnega pogleda projekta v nabor "
"izgradenj."
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
#: rc.cpp:42
msgid "Remove currently selected item from buildset."
msgstr "Odstrani trenutno izbran predmet iz nabora izgradenj."
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#: rc.cpp:48 projectmanagerviewplugin.cpp:151
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#: rc.cpp:51
msgid "Project Manager"
msgstr "Upravljalnik projektov"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
#: rc.cpp:54
msgid "Project Overview"
msgstr "Pregled projekta"
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
#: rc.cpp:57
msgid "Build Items:"
msgstr "Predmeti izgradenj:"
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
msgid "Build Set"
msgstr "Nabor izgradenj"
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
msgid "Remove From Build Set"
msgstr "Odstrani iz nabora izgradenj"
#: projecttreeview.cpp:161
msgid "&Move Here"
msgstr "Pre&makni sem"
#: projecttreeview.cpp:167
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopiraj sem"
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
msgid "C&ancel"
msgstr "&Prekliči"
#: projecttreeview.cpp:226
msgid "&Add to Target"
msgstr "Dod&aj k cilju"
#: projecttreeview.cpp:345
msgid "Open Configuration..."
msgstr "Odpri nastavitve ..."
#: projectmanagerview.cpp:94
msgid "Locate Current Document"
msgstr "Najdi trenuten dokument"
#: projectmanagerview.cpp:95
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
msgstr "Najde trenuten dokument v drevesu projekta in ga izbere."
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
msgid "Project Management View"
msgstr "Pogled upravljanja projektov"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
msgstr "Orodni prikaz za upravljanje s projekti"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
msgid "Build all Projects"
msgstr "Izgradi vse projekte"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
msgid "Build Selection"
msgstr "Izgradi izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
msgid "Install Selection"
msgstr "Namesti izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
msgid "Clean Selection"
msgstr "Počisti izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
msgid "Clean"
msgstr "Počisti"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
msgid "Configure Selection"
msgstr "Nastavi izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
msgid "Prune Selection"
msgstr "Očisti izbor"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
msgid "Prune"
msgstr "Očisti"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
msgid "Create File"
msgstr "Ustvari datoteko"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
msgid "Create Folder"
msgstr "Ustvari mapo"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
msgctxt "@action"
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
msgctxt "@action"
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
msgctxt "@action"
msgid "Clean"
msgstr "Počisti"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
msgid "Add to Build Set"
msgstr "Dodaj v nabor izgradenj"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
msgid "Close Project"
msgid_plural "Close Projects"
msgstr[0] "Zapri projekte"
msgstr[1] "Zapri projekt"
msgstr[2] "Zapri projekta"
msgstr[3] "Zapri projekte"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
msgid "Reload"
msgstr "Znova naloži"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
msgid "Remove From Target"
msgstr "Odstrani iz cilja"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
msgid "Create Folder in %1"
msgstr "Ustvari mapo v %1"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
msgid "Folder Name"
msgstr "Ime mape"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr[0] "Ali resnično želite izbrisati teh %1 predmetov?"
msgstr[1] "Ali resnično želite izbrisati ta %1 predmet?"
msgstr[2] "Ali resnično želite izbrisati ta %1 predmeta?"
msgstr[3] "Ali resnično želite izbrisati %1 predmete?"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
msgid "Delete Files"
msgstr "Izbriši datoteke"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj ..."
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
msgid "New name for '%1':"
msgstr "Novo ime za '%1':"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
msgid "There is already a file named '%1'"
msgstr "Datoteka z imenom '%1' že obstaja"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
msgid "Could not rename '%1'"
msgstr "Ni bilo mogoče preimenovati '%1'"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
msgid "'%1' is not a valid file name"
msgstr "'%1' ni veljavno ime datoteke"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
msgid "Create File in %1"
msgstr "Ustvari datoteko v %1"
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
msgid "File name:"
msgstr "Ime datoteke:"