kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

332 lines
10 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Interpreter"
msgstr "Tolmač"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:6
msgid "Script interpreter:"
msgstr "Tolmač skriptov:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
#: rc.cpp:9
msgid "python"
msgstr "python"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
#: rc.cpp:12
msgid "ruby"
msgstr "ruby"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
#: rc.cpp:15
msgid "bash"
msgstr "bash"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
#: rc.cpp:18
msgid "php"
msgstr "php"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: rc.cpp:21
msgid "Script file"
msgstr "Datoteka skripta"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile)
#: rc.cpp:24
msgid "Run the file currently open in the editor"
msgstr "Zaženi datoteko, ki je trenutno odprta v urejevalniku"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile)
#: rc.cpp:27
msgid "Always run the same file"
msgstr "Vedno zaženi enako datoteko"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "Script file:"
msgstr "Datoteka skripta:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:121
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
#: rc.cpp:33
msgid "Enter the absolute path to the script to run"
msgstr "Vnesite absolutno pot do skripta, ki bo zagnan"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:36
msgid "Behavior"
msgstr "Obnašanje"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:39
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenti:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:161
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
msgid "Enter arguments to give to the executable"
msgstr "Vnesite argumente, ki bodo podani izvedljivi datoteki"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:48
msgid "Working Directory:"
msgstr "Delovna mapa:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:181
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
msgid "Select a working directory for the executable"
msgstr "Izberite delovno mapo za izvedljivo datoteko"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:57
msgid "Environment:"
msgstr "Okolje:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
#: rc.cpp:60
msgid "Select an environment to be used"
msgstr "Izberite okolje, ki bo uporabljeno"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:63
msgid "Output Filter:"
msgstr "Izhodni filter"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:66
msgid ""
"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text"
msgstr ""
"Izberite filter, ki bo uveljavljen na izhodu. Npr. označi napake z rdečim "
"besedilom"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:69
msgid "No Filter"
msgstr "Brez filtra"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:72
msgid "Compiler Filter"
msgstr "Filter prevajalnika"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:75
msgid "Script Error Filter"
msgstr "Filter napak skripta"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:78
msgid "Static Analysis Filter"
msgstr "Filter statičnega preučevanja"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:248
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:81
msgid "Execute on Host"
msgstr "Izvedi na gostitelju"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox)
#: rc.cpp:84
msgid "Execute on remote host"
msgstr "Izvedi na oddaljenem gostitelju"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
#: rc.cpp:87
msgid "Remote host (ssh):"
msgstr "Oddaljeni gostitelj (ssh):"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:279
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost)
#: rc.cpp:90
msgid "Enter a remote host (user@example.com)"
msgstr "Vnesite oddaljenega gostitelja (uporabnik@primer.si)"
#: executescriptplugin.cpp:69
msgid "Execute script support"
msgstr "Podpora izvajanju skriptov"
#: executescriptplugin.cpp:69
msgid "Allows running of scripts"
msgstr "Dovoljuje zaganjanje skriptov"
#: executescriptplugin.cpp:70
msgid "Niko Sams"
msgstr "Niko Sams"
#: executescriptplugin.cpp:70
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#: executescriptplugin.cpp:108
msgid "No valid executable specified"
msgstr "Ni podane veljavne izvedljive datoteke"
#: executescriptplugin.cpp:118
msgid ""
"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. "
"Aborting start."
msgstr ""
"V skripti za nastavitve zagona '%1' obstaja napaka navajanja. Prekinjanje "
"zagona."
#: executescriptplugin.cpp:123
msgid ""
"A shell meta character was included in the script for the launch "
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
msgstr ""
"V skripti za nastavitve zagona '%1' obstaja meta znak lupine, ki trenutno ni "
"podprt. Prekinjanje zagona."
#: executescriptplugin.cpp:140
msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start."
msgstr ""
"Za nastavitve zagona '%1' ni nastavljenega oddaljenega gostitelja. "
"Prekinjanje zagona."
#: executescriptplugin.cpp:163
msgid ""
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
"Aborting start."
msgstr ""
"V argumentih za nastavitve zagona '%1' obstaja napaka navajanja. Prekinjanje "
"zagona."
#: executescriptplugin.cpp:167
msgid ""
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
msgstr ""
"V argumentih za nastavitve zagona '%1' obstaja meta znak lupine, ki trenutno "
"ni podprt. Prekinjanje zagona."
#: executescriptplugin.cpp:220
msgid "No valid interpreter specified"
msgstr "Ni podanega veljavnega tolmača"
#: executescriptplugin.cpp:230
msgid ""
"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration "
"'%1'. Aborting start."
msgstr ""
"V tolmaču za nastavitve zagona '%1' obstaja napaka navajanja. Prekinjanje "
"zagona."
#: executescriptplugin.cpp:235
msgid ""
"A shell meta character was included in the interpreter for the launch "
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
msgstr ""
"V tolmaču za nastavitve zagona '%1' obstaja meta znak lupine, ki trenutno ni "
"podprt. Prekinjanje zagona."
#: scriptappconfig.cpp:102
msgid "Type or select an interpreter"
msgstr "Vnesite ali izberite tolmača"
#: scriptappconfig.cpp:135
msgid "Configure Script Application"
msgstr "Nastavite skriptni program"
#: scriptappconfig.cpp:145
msgid "Executes Script Applications"
msgstr "Izvede skriptne programe"
#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205
msgid "Script Application"
msgstr "Skriptni program"
#: scriptappjob.cpp:87
msgid "There is no active document to launch."
msgstr "Ni dejavnega dokumenta za zagon."
#: scriptappjob.cpp:110
msgid ""
"No environment group specified, looks like a broken configuration, please "
"check run configuration '%1'. Using default environment group."
msgstr ""
"Ni bilo podane skupine okolja in to izgleda kot pokvarjene nastavitve. "
"Preverite zagonske nastavitve '%1'. Uporabljena bo privzeta skupina okolja."
#: scriptappjob.cpp:186
msgid "Starting: %1"
msgstr "Zaganjanje: %1"
#: scriptappjob.cpp:200
msgid "*** Killed Application ***"
msgstr "*** Program uničen ***"
#: scriptappjob.cpp:211
msgid "*** Exited normally ***"
msgstr "*** Končano normalno ***"
#: scriptappjob.cpp:213
msgid "*** Exited with return code: %1 ***"
msgstr "*** Končano z izhodno kodo: %1 ***"
#: scriptappjob.cpp:216
msgid "*** Process aborted ***"
msgstr "*** Opravilo prekinjeno ***"
#: scriptappjob.cpp:219
msgid "*** Crashed with return code: %1 ***"
msgstr "*** Sesuto z izhodno kodo: %1 ***"
#: scriptappjob.cpp:234
msgid ""
"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified "
"correctly ***"
msgstr ""
"*** Ni bilo mogoče zagnati programa '%1'. Prepričajte se, da je podana pot "
"pravilna. ***"