kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

99 lines
2.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmshell.po into Russian
#
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 20:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Модуль настройки KDE"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Программа запуска модулей настройки KDE"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© разработчики KDE, 1999-2004"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Список всех доступных модулей настройки"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Открыть указанный модуль настройки"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Язык интерфейса"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Не показывать главное окно"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Параметры для модуля"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Доступные модули:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Описание отсутствует"
#: main.cpp:254
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Не удалось найти модуль «%1». Запустите «kcmshell4 --list», чтобы увидеть "
"полный список модулей."