kde-l10n/pt_BR/messages/kde-extraapps/okteta-mobile.po

65 lines
1.6 KiB
Text

# tradução do okteta-mobile.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okteta-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 01:49-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrealvarenga@gmx.net"
#: about.cpp:40
msgid "Okteta"
msgstr "Okteta"
#: about.cpp:41
msgid "KDE byte editor"
msgstr "Editor de bytes do KDE"
#: about.cpp:43
msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
#: about.cpp:44
msgid "Edit the raw data of files"
msgstr "Editar os dados brutos dos arquivos"
#: about.cpp:50
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
#: about.cpp:51
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: about.cpp:53
msgctxt "Author"
msgid "Alexander Richardson"
msgstr "Alexander Richardson"
#: about.cpp:54
msgctxt "Task description"
msgid "Structures tool"
msgstr "Ferramenta de estruturas"
#: program.cpp:69
msgid "File(s) to load"
msgstr "Arquivo(s) a carregar"