mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
134 lines
3 KiB
Text
134 lines
3 KiB
Text
# translation of kioexec.po to Finnish
|
||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||
# Author: Artnay
|
||
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2003, 2006.
|
||
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
|
||
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
|
||
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
|
||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kioexec\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:23+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:14+0000\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: main.cpp:44
|
||
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
||
msgstr ""
|
||
"KIO Exec – Avaa etätiedostoja, seuraa muutoksia ja pyytää tiedostonsiirtoja"
|
||
|
||
#: main.cpp:52
|
||
msgid "'command' expected.\n"
|
||
msgstr "'command' odotettiin.\n"
|
||
|
||
#: main.cpp:81
|
||
msgid ""
|
||
"The URL %1\n"
|
||
"is malformed"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL %1\n"
|
||
"on virheellinen"
|
||
|
||
#: main.cpp:83
|
||
msgid ""
|
||
"Remote URL %1\n"
|
||
"not allowed with --tempfiles switch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Etä-URL %1\n"
|
||
"ei sallittu --tempfiles-valinnan kanssa"
|
||
|
||
#: main.cpp:216
|
||
msgid ""
|
||
"The supposedly temporary file\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"has been modified.\n"
|
||
"Do you still want to delete it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Luultavasti väliaikaista tiedostoa\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"on muutettu.\n"
|
||
"Haluatko silti poistaa sen?"
|
||
|
||
#: main.cpp:217 main.cpp:224
|
||
msgid "File Changed"
|
||
msgstr "Tiedosto on muuttunut"
|
||
|
||
#: main.cpp:217
|
||
msgid "Do Not Delete"
|
||
msgstr "Älä poista"
|
||
|
||
#: main.cpp:223
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"has been modified.\n"
|
||
"Do you want to upload the changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiedostoa\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"on muutettu.\n"
|
||
"Haluatko lähettää muutokset palvelimelle?"
|
||
|
||
#: main.cpp:224
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Lähetä"
|
||
|
||
#: main.cpp:224
|
||
msgid "Do Not Upload"
|
||
msgstr "Älä lähetä"
|
||
|
||
#: main.cpp:253
|
||
msgid "KIOExec"
|
||
msgstr "KIOExec"
|
||
|
||
#: main.cpp:255
|
||
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
|
||
msgstr "© 1998–2000, 2003 KFM/Konqueror-kehittäjät"
|
||
|
||
#: main.cpp:256
|
||
msgid "David Faure"
|
||
msgstr "David Faure"
|
||
|
||
#: main.cpp:257
|
||
msgid "Stephan Kulow"
|
||
msgstr "Stephan Kulow"
|
||
|
||
#: main.cpp:258
|
||
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
||
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
||
|
||
#: main.cpp:259
|
||
msgid "Waldo Bastian"
|
||
msgstr "Waldo Bastian"
|
||
|
||
#: main.cpp:260
|
||
msgid "Oswald Buddenhagen"
|
||
msgstr "Oswald Buddenhagen"
|
||
|
||
#: main.cpp:265
|
||
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kohtele URL-osoitteita kuten paikallisiakin tiedostoja ja poista ne "
|
||
"jälkikäteen"
|
||
|
||
#: main.cpp:266
|
||
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
||
msgstr "Ehdotettu tiedostonimi haetulle tiedostolle"
|
||
|
||
#: main.cpp:267
|
||
msgid "Command to execute"
|
||
msgstr "Suoritettava komento"
|
||
|
||
#: main.cpp:268
|
||
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
||
msgstr "URL tai paikallinen tiedosto, jota käytetään komennolle 'command'"
|