mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
296 lines
11 KiB
Text
296 lines
11 KiB
Text
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Persian
|
||
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
||
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
||
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 09:09+0330\n"
|
||
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Encoding Method"
|
||
msgstr "روش &کدبندی"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:22
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Quality based"
|
||
msgstr "بر اساس کیفیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:32
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Bitrate based"
|
||
msgstr "بر اساس میزان ارسال بیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات میزان ارسال بیت Vorbis"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "32 kbps"
|
||
msgstr "۳۲ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:143
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "40 kbps"
|
||
msgstr "۴۰ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:148
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "48 kbps"
|
||
msgstr "۴۸ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:153
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "56 kbps"
|
||
msgstr "۵۶ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:78
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:158
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "64 kbps"
|
||
msgstr "۶۴ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:83
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:163
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "80 kbps"
|
||
msgstr "۸۰ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:88
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:168
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "96 kbps"
|
||
msgstr "۹۶ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:93
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:173
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "112 kbps"
|
||
msgstr "۱۱۲ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:98
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:178
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:235
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "128 kbps"
|
||
msgstr "۱۲۸ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:103
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:183
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:240
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "160 kbps"
|
||
msgstr "۱۶۰ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:108
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:188
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:245
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "192 kbps"
|
||
msgstr "۱۹۲ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:113
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:193
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:48 rc.cpp:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "224 kbps"
|
||
msgstr "۲۲۴ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:118
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:198
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:250
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "256 kbps"
|
||
msgstr "۲۵۶ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:123
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:203
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:255
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "350 kbps"
|
||
msgstr "۳۵۰ کیلوبیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:214
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
|
||
#: rc.cpp:99
|
||
msgid "M&inimal bitrate:"
|
||
msgstr "میزان ارسال بیت &کمینه:"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:224
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
|
||
#: rc.cpp:102
|
||
msgid "Ma&ximal bitrate:"
|
||
msgstr "میزان ارسال بیت &بیشینه:"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:263
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
|
||
#: rc.cpp:120
|
||
msgid "A&verage bitrate:"
|
||
msgstr "میزان ارسال بیت &متوسط:"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:276
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
|
||
#: rc.cpp:123
|
||
msgid "Vorbis &Quality Setting"
|
||
msgstr "تنظیم &کیفیت Vorbis"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:279
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
|
||
#: rc.cpp:126
|
||
msgid ""
|
||
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
|
||
"higher quality but encodes slower."
|
||
msgstr ""
|
||
"در اینجا میتوانید کیفیت جریان کدبندیشده را تنظیم کنید. مقدار بیشتر دلیل بر "
|
||
"کیفیت بیشتر است، اما آهستهتر کدبندی میکند."
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:297
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality)
|
||
#: rc.cpp:129
|
||
msgid "Higher is better but slower"
|
||
msgstr "بیشتر، بهتر اما آهستهتر است"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:307
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
|
||
#: rc.cpp:132
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:316
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
|
||
#: rc.cpp:135
|
||
msgid "Add &track information"
|
||
msgstr "افزودن اطلاعات &شیار"
|
||
|
||
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:319
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
|
||
#: rc.cpp:138
|
||
msgid ""
|
||
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
|
||
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
|
||
"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
|
||
"Retrieval\"</i> control module for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"افزودن توصیف ترانه به سرایند پرونده. باعث میشود که کاربر در اطلاعات ترانهای "
|
||
"که به وسیله پخشکننده رسانه او نمایش داده شده است پیش رود. شما میتوانید این "
|
||
"اطلاعات را به طور خودکار از طریق اینترنت بگیرید. برای اطلاعات بیشتر به "
|
||
"پیمانه کنترل <i> »بازیابی CDDB« </i> مراجعه کنید."
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:141
|
||
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
|
||
msgstr "کدبندی Vorbis کیفیت یا میزان ارسال بیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:144
|
||
msgid "Minimal bitrate specified"
|
||
msgstr "میزان ارسال بیت کمینه مشخص شد"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:147
|
||
msgid "Maximal bitrate specified"
|
||
msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه مشخص شد"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:150
|
||
msgid "Average bitrate specified"
|
||
msgstr "میزان ارسال بیت متوسط مشخص شد"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:153
|
||
msgid "Add Comments"
|
||
msgstr "افزودن توضیحات"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:156
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "کیفیت"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:159
|
||
msgid "Minimal bitrate"
|
||
msgstr "میزان ارسال بیت کمینه"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
|
||
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
|
||
#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168
|
||
msgid "maximal bitrate"
|
||
msgstr "میزان ارسال بیت بیشینه"
|