mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
65 lines
1.8 KiB
Text
65 lines
1.8 KiB
Text
# translation of kquitapp.po to Estonian
|
|
# Copyright (C) 2007, 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007-2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 05:38+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:29
|
|
msgid "Command-line application quitter"
|
|
msgstr "Rakendustest väljuja käsureal"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:30
|
|
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
|
msgstr "Võimaldab hõlpsasti väljuda D-Busi toetusega rakendusest"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:31
|
|
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
|
msgstr "(c) 2006: Aaron Seigo"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
|
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|
msgid "Current maintainer"
|
|
msgstr "Praegune hooldaja"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:37
|
|
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
|
msgstr "Teenuse täielik nimi (tühistab antud rakenduse nime)"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:38
|
|
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
|
msgstr "Kasutatava D-Busi liidese asukoht"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:39
|
|
msgid "The name of the application to quit"
|
|
msgstr "Suletava rakenduse nimi"
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:66
|
|
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
|
msgstr "Rakendust %1 ei leitud. Kasutati teenust %2 ja asukohta %3."
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
|
"\n"
|
|
" %2 : %3"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rakendusest %1 väljumine nurjus. Teatati veast:\n"
|
|
"\n"
|
|
" %2 : %3"
|