mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
107 lines
3.6 KiB
Text
107 lines
3.6 KiB
Text
# translation of kcmlaunch.po to Español
|
|
# Translation to spanish
|
|
# Copyright (C) 2001-2002.
|
|
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
|
|
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003.
|
|
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 23:28+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
|
|
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
|
|
"here."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Lanzamiento</h1> Aquí puede configurar la notificación del lanzador de "
|
|
"aplicaciones."
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:54
|
|
msgid "Bus&y Cursor"
|
|
msgstr "Cursor ocu&pado"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
|
|
"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
|
|
"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
|
|
"from the combobox.\n"
|
|
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
|
|
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
|
|
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Cursor ocupado</h1>\n"
|
|
"KDE ofrece un cursor ocupado para notificar el inicio de una aplicación.\n"
|
|
"Para activar el cursor ocupado, seleccione en la lista desplegable el tipo "
|
|
"de información visual.\n"
|
|
"Puede ocurrir que algunas aplicaciones no sean compatibles con esta\n"
|
|
"notificación de inicio. En este caso, el cursor dejará de parpadear una vez\n"
|
|
"transcurrido el tiempo indicado en «Duración máxima de indicación de inicio»."
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:72
|
|
msgid "No Busy Cursor"
|
|
msgstr "Sin cursor de ocupado"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:73
|
|
msgid "Passive Busy Cursor"
|
|
msgstr "Cursor ocupado pasivo"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:74
|
|
msgid "Blinking Cursor"
|
|
msgstr "Cursor parpadeante"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:75
|
|
msgid "Bouncing Cursor"
|
|
msgstr "Cursor elástico"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:83
|
|
msgid "&Startup indication timeout:"
|
|
msgstr "Duración má&xima de indicación de inicio: "
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:87 kcmlaunch.cpp:121
|
|
msgid " sec"
|
|
msgstr " segs"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:93
|
|
msgid "Taskbar &Notification"
|
|
msgstr "&Notificación de la barra de tareas"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:94
|
|
msgid ""
|
|
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
|
|
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
|
|
"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
|
|
"symbolizing that your started application is loading.\n"
|
|
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
|
|
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
|
|
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
|
msgstr ""
|
|
"<H1>Notificación de barra de tareas</H1>\n"
|
|
"Puede activar un segundo método de notificación de inicio que\n"
|
|
"es usado por la barra de tareas donde aparece un botón con un reloj de "
|
|
"arena,\n"
|
|
"simbolizando que la aplicación iniciada está cargando.\n"
|
|
"Puede ocurrir, que algunas aplicaciones no reciban esta\n"
|
|
"notificación de inicio. En este caso, el botón desaparecerá\n"
|
|
"después del tiempo establecido en «Duración máxima de indicación de inicio»."
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:109
|
|
msgid "Enable &taskbar notification"
|
|
msgstr "Activar notificación de la barra de &tareas"
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:117
|
|
msgid "Start&up indication timeout:"
|
|
msgstr "Duración má&xima de indicación de inicio: "
|