mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
655 lines
22 KiB
Text
655 lines
22 KiB
Text
# translation of kwin.po to zh_CN
|
||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
|
||
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
|
||
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
|
||
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>,2005.
|
||
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
|
||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010, 2012.
|
||
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010, 2011, 2013.
|
||
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 16:24+0800\n"
|
||
"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67
|
||
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37
|
||
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
|
||
msgstr "切换当前窗口的缩略图"
|
||
|
||
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:49
|
||
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
|
||
msgstr "切换 KWin 混成显示的几何属性"
|
||
|
||
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:61
|
||
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
|
||
msgstr "切换窗口几何属性显示 (仅特效)"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:374
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:217 rc.cpp:247
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "外观"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Maximum &width:"
|
||
msgstr "最大宽度(&W):"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "&Spacing:"
|
||
msgstr "间距(&S):"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Spacing)
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
|
||
#: rc.cpp:12 rc.cpp:22
|
||
msgid " pixels"
|
||
msgstr " 像素"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "&Opacity:"
|
||
msgstr "不透明度(&O):"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Opacity)
|
||
#: rc.cpp:19
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid " %"
|
||
msgstr " %"
|
||
|
||
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Move)
|
||
#: rc.cpp:25
|
||
msgid "Display for moving windows"
|
||
msgstr "移动窗口的显示"
|
||
|
||
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Resize)
|
||
#: rc.cpp:28
|
||
msgid "Display for resizing windows"
|
||
msgstr "缩放窗口的显示"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
|
||
#: rc.cpp:31
|
||
msgid "Trigger on"
|
||
msgstr "触发条件"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
|
||
#: rc.cpp:34
|
||
msgid "Modifiers"
|
||
msgstr "修饰键"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
|
||
#: rc.cpp:37
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
|
||
#: rc.cpp:40
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
|
||
#: rc.cpp:43
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
|
||
#: rc.cpp:46
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Meta"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
|
||
#: rc.cpp:49
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "快捷键"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
|
||
#: rc.cpp:52
|
||
msgid "Apply effect to &panels"
|
||
msgstr "将效果应用到面板(&P)"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
|
||
#: rc.cpp:55
|
||
msgid "Apply effect to the desk&top"
|
||
msgstr "将效果应用到桌面(&T)"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
|
||
#: rc.cpp:58
|
||
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
|
||
msgstr "将效果应用到置顶的窗口(&K)"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:38
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
|
||
#: rc.cpp:61
|
||
msgid "Apply effect to &groups"
|
||
msgstr "将效果应用到组(&G)"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:64
|
||
msgid "&Strength:"
|
||
msgstr "强度(&S):"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
|
||
#: rc.cpp:67
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:70 rc.cpp:250
|
||
msgid "&Width:"
|
||
msgstr "宽度(&W):"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Width)
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Height)
|
||
#: rc.cpp:73 rc.cpp:79
|
||
msgid " px"
|
||
msgstr " 像素"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:76
|
||
msgid "&Height:"
|
||
msgstr "高度(&H):"
|
||
|
||
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextureScale)
|
||
#: rc.cpp:82
|
||
msgid "Scale window"
|
||
msgstr "缩放窗口"
|
||
|
||
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Outline)
|
||
#: rc.cpp:85
|
||
msgid "Show outline"
|
||
msgstr "显示大纲"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: rc.cpp:88
|
||
msgid "Activation"
|
||
msgstr "作用"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
#: rc.cpp:91
|
||
msgid "Natural Layout Settings"
|
||
msgstr "自然布局设置"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
|
||
#: rc.cpp:94
|
||
msgid "Fill &gaps"
|
||
msgstr "填充缺口(&G)"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:97
|
||
msgid "Faster"
|
||
msgstr "更快速度"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:100
|
||
msgid "Nicer"
|
||
msgstr "更佳效果"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
||
#: rc.cpp:103
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "窗口"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:269
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:106 rc.cpp:172
|
||
msgid "Left button:"
|
||
msgstr "左键:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:180
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:224
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:280
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:314
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130 rc.cpp:151 rc.cpp:175 rc.cpp:190 rc.cpp:205
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "无动作"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:229
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:285
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:319
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:112 rc.cpp:133 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:193 rc.cpp:208
|
||
msgid "Activate window"
|
||
msgstr "活动窗口"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:290
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:324
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:115 rc.cpp:136 rc.cpp:157 rc.cpp:181 rc.cpp:196 rc.cpp:211
|
||
msgid "End effect"
|
||
msgstr "结束特效"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:118 rc.cpp:139 rc.cpp:160
|
||
msgid "Bring window to current desktop"
|
||
msgstr "将窗口挪入当前桌面"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:121 rc.cpp:142 rc.cpp:163
|
||
msgid "Send window to all desktops"
|
||
msgstr "将窗口发送到全部桌面"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:124 rc.cpp:145 rc.cpp:166
|
||
msgid "(Un-)Minimize window"
|
||
msgstr "最小化/恢复窗口"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:169
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#: rc.cpp:127 rc.cpp:187
|
||
msgid "Middle button:"
|
||
msgstr "中键:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:213
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||
#: rc.cpp:148 rc.cpp:202
|
||
msgid "Right button:"
|
||
msgstr "右键:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
|
||
#: rc.cpp:169
|
||
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "桌面"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:199 rc.cpp:214
|
||
msgid "Show desktop"
|
||
msgstr "显示桌面"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:220
|
||
msgid "Layout mode:"
|
||
msgstr "布局模式:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
|
||
#: rc.cpp:223
|
||
msgid "Display window &titles"
|
||
msgstr "显示窗口标题(&T)"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
|
||
#: rc.cpp:226
|
||
msgid "Display window &icons"
|
||
msgstr "显示窗口图标(&I)"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
|
||
#: rc.cpp:229
|
||
msgid "Ignore &minimized windows"
|
||
msgstr "忽略最小化的窗口(&M)"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
|
||
#: rc.cpp:232
|
||
msgid "Show &panels"
|
||
msgstr "显示面板(&P)"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:235
|
||
msgid "Natural"
|
||
msgstr "自然"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:238
|
||
msgid "Regular Grid"
|
||
msgstr "规则矩形"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:241
|
||
msgid "Flexible Grid"
|
||
msgstr "随意矩形"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
|
||
#: rc.cpp:244
|
||
msgid "Provide buttons to close the windows"
|
||
msgstr "提供关闭窗口的按钮"
|
||
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:253
|
||
msgid "&Color:"
|
||
msgstr "颜色(&C):"
|
||
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:84
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:256
|
||
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
||
msgstr "按住 Shift+Meta 键,然后移动鼠标即可用鼠标绘制。"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
|
||
#: rc.cpp:259 rc.cpp:265
|
||
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
|
||
msgstr "缩放时按照定义的缩放因子缩放。"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:262
|
||
msgid "Zoom Factor:"
|
||
msgstr "缩放因子:"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:268
|
||
msgid "Mouse Pointer:"
|
||
msgstr "鼠标光标:"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:76
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:271
|
||
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
|
||
msgstr "鼠标光标的可见性。"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:80
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:274
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "比例"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:85
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:277
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "保留"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:90
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:280
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "隐藏"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:98
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:283
|
||
msgid "Track moving of the mouse."
|
||
msgstr "跟踪鼠标移动。"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:286
|
||
msgid "Proportional"
|
||
msgstr "按比例"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:107
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:289
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "居中"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:112
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:292
|
||
msgid "Push"
|
||
msgstr "推送"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:117
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:295
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "已禁用"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:125
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:298
|
||
msgid "Mouse Tracking:"
|
||
msgstr "鼠标跟踪:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:301
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "文字"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:304
|
||
msgid "Text position:"
|
||
msgstr "文字位置:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:43
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:307
|
||
msgid "Inside Graph"
|
||
msgstr "内嵌图像"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:310
|
||
msgid "Nowhere"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:53
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:313
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "左上"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:316
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "右上"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:319
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "左下"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:322
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "右下"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:76
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:325
|
||
msgid "Text font:"
|
||
msgstr "文字字体:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:96
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:328
|
||
msgid "Text color:"
|
||
msgstr "文字颜色:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:119
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:331
|
||
msgid "Text alpha:"
|
||
msgstr "文字字母:"
|
||
|
||
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:63 trackmouse/trackmouse.cpp:58
|
||
msgid "Track mouse"
|
||
msgstr "跟踪鼠标"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:60
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
|
||
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
|
||
msgstr "切换显示窗口(对全部桌面)"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:75
|
||
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
|
||
msgstr "切换显示窗口(对当前桌面)"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:70
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
|
||
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
|
||
msgstr "切换当前窗口分类"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1607
|
||
msgid ""
|
||
"Filter:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"过滤器:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark_config.cpp:51
|
||
msgid " pixel"
|
||
msgid_plural " pixels"
|
||
msgstr[0] " 像素"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark_config.cpp:63
|
||
msgid "Clear Mouse Marks"
|
||
msgstr "清除鼠标标记"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark_config.cpp:68 mousemark/mousemark.cpp:54
|
||
msgid "Clear Last Mouse Mark"
|
||
msgstr "清除上一个鼠标标记"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark.cpp:50
|
||
msgid "Clear All Mouse Marks"
|
||
msgstr "清除全部鼠标标记"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:79
|
||
msgid "Move Left"
|
||
msgstr "左移"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:85
|
||
msgid "Move Right"
|
||
msgstr "右移"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:91
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "上移"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:97
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "下移"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:103 zoom/zoom.cpp:95
|
||
msgid "Move Mouse to Center"
|
||
msgstr "移动鼠标到中央"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:75
|
||
msgid "Move Zoomed Area to Left"
|
||
msgstr "将缩放区域向左移动"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:80
|
||
msgid "Move Zoomed Area to Right"
|
||
msgstr "将缩放区域向右移动"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:85
|
||
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
|
||
msgstr "将缩放区域向上移动"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:90
|
||
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
|
||
msgstr "将缩放区域向下移动"
|
||
|
||
#: showfps/showfps.cpp:60
|
||
msgid "This effect is not a benchmark"
|
||
msgstr "该效果不是一个评测"
|