kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

259 lines
7.6 KiB
Text

# Translation of kcm_solid_actions.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
# >> @title:window
#: ActionEditor.cpp:70
msgid "Editing Action %1"
msgstr "Uređivanje radnje %1"
#: ActionEditor.cpp:171
msgid ""
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
"Therefore, changes will not be applied."
msgstr ""
"<p>Izgleda da ime, naredba, ikona ili uslov radnje nisu dobri.</p><p>Izmene "
"zato neće biti primenjene</p>"
# >> @title:window
#: ActionEditor.cpp:171
msgid "Invalid action"
msgstr "Loša radnja"
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
msgstr "Solidov generator .desktop fajlova za radnje"
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
msgid ""
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
"classes for translation"
msgstr ""
"Alatka za automatsko stvaranje .desktop fajlova iz Solidovih DeviceInterface "
"klasa, radi prevođenja."
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "© 2009, Ben Kuksli"
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Kuksli"
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavalac"
# >> @item
#: PredicateItem.cpp:132
msgid "The device must be of the type %1"
msgstr "uređaj mora biti tipa %1"
# >> @item
#: PredicateItem.cpp:135
msgid "Any of the contained properties must match"
msgstr "bar jedno sadržano svojstvo mora se poklopiti"
# >> @item
#: PredicateItem.cpp:138
msgid "All of the contained properties must match"
msgstr "sva sadržana svojstva moraju se poklopiti"
# >> @item
#: PredicateItem.cpp:147
msgid "The device property %1 must equal %2"
msgstr "svojstvo uređaja %1 mora biti jednako %2"
# >> @item
#: PredicateItem.cpp:150
msgid "The device property %1 must contain %2"
msgstr "svojstvo uređaja %1 mora sadržati %2"
#: SolidActions.cpp:45
msgid "Solid Device Actions Editor"
msgstr "Uređivač Solidovih radnji uređaja"
#: SolidActions.cpp:46
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
msgstr "Modul kontrolnog panela za Solidove radnje uređaja"
#: SolidActions.cpp:48
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
msgstr "© 2009, tim Solidovih radnji uređaja"
#: SolidActions.cpp:155
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
msgstr "Izgleda da je predikat za ovu radnju loš."
#: SolidActions.cpp:155
msgid "Error Parsing Device Conditions"
msgstr "Greška pri raščlanjivanju uslova uređaja"
#: SolidActions.cpp:203
msgid "No Action Selected"
msgstr "Nema izabrane radnje"
#: SolidActions.cpp:225
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Ne može se obrisati"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
#: rc.cpp:3
msgid "Action icon, click to change it"
msgstr "Ikona radnje, kliknite da je izmenite."
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
#: rc.cpp:6
msgid "Action name"
msgstr "Ime radnje."
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
#: rc.cpp:9
msgid "Command: "
msgstr "Naredba: "
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
#: rc.cpp:13
#, no-c-format
msgid ""
"Command that will trigger the action\n"
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
"\n"
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
"%i: The identifier of the device"
msgstr ""
"<p>Naredba koja okida radnju. Može sadržati sledeća proširenja (bez "
"razlikovanja veličine slova):</p><ul><li><icode>%f</icode> — tačka "
"montiranja uređaja (samo za skladišne uređaje)</li><li><icode>%d</icode> — "
"putanja do čvora uređaja (samo za blokovske uređaje)</li><li><icode>%i</"
"icode> — identifikator uređaja</li></ul>"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
#: rc.cpp:21
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
msgstr "Uređaji moraju poklopiti sledeće parametre za ovu radnju:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
#: rc.cpp:24
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Uređivanje parametra"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
#: rc.cpp:27
msgid "Parameter type:"
msgstr "Tip parametra:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:30
msgid "Property Match"
msgstr "poklapanje svojstva"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:33
msgid "Content Conjunction"
msgstr "konjunkcija sadržaja"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:36
msgid "Content Disjunction"
msgstr "disjunkcija sadržaja"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:39
msgid "Device Interface Match"
msgstr "poklapanje sučelja uređaja"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
#: rc.cpp:42
msgid "Device type:"
msgstr "Tip uređaja:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
#: rc.cpp:45
msgid "Value name:"
msgstr "Ime vrednosti:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
#: rc.cpp:48
msgid "Equals"
msgstr "jednako"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
#: rc.cpp:51
msgid "Contains"
msgstr "sadrži"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
#: rc.cpp:54
msgid "Reset Parameter"
msgstr "Resetuj parametar"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
#: rc.cpp:57
msgid "Save Parameter Changes"
msgstr "Sačuvaj izmene parametra"
#. i18n: file: AddAction.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
#: rc.cpp:60
msgid "Action name:"
msgstr "Ime radnje:"
#. i18n: file: AddAction.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
#: rc.cpp:63
msgid "Enter the name for your new action"
msgstr "Unesite ime za novu radnju."
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
#: rc.cpp:66
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
#: rc.cpp:69
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
#: rc.cpp:72
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"