kde-l10n/gl/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

121 lines
2.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: infosum.cpp:33
msgid "kcm_infosummary"
msgstr "kcm_infosummary"
#: infosum.cpp:33
msgid "Hardware Summary Information"
msgstr "Resumo de información do hardware"
#: infosum.cpp:35
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: infosum.cpp:62
msgid "OS Version"
msgstr "Versión do SO"
#: infosum.cpp:62
msgid "KDE SC Version"
msgstr "Versión de KDE SC"
#: infosum.cpp:62
msgid "Hostname"
msgstr "Servidor"
#: infosum.cpp:69
msgctxt "OS whats this"
msgid "This shows information about your Operating System"
msgstr "Isto mostra información acerca do sistema operativo"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor Number"
msgstr "Número de procesadores"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor Max Speed"
msgstr "Velocidade máxima do procesador"
#: infosum.cpp:92
msgctxt "CPU whats this"
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
msgstr "Isto mostra información acerca dunha CPU específica do ordenador"
#: infosum.cpp:103
msgid "Memory Amount"
msgstr "Cantidade de memoria"
#: infosum.cpp:103
msgid "Memory Used/Free"
msgstr "Memoria usada/libre"
#: infosum.cpp:121
msgid "Drive Title"
msgstr "Nome do dispositivo"
#: infosum.cpp:121
msgid "Storage Size"
msgstr "Tamaño do almacenamento"
#: infosum.cpp:121
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: infosum.cpp:129
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: infosum.cpp:131
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: infosum.cpp:133
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: infosum.cpp:135
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: infosum.cpp:137
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: infosum.cpp:139
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: infosum.cpp:141
msgctxt "Unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: infosum.cpp:145
msgctxt "Hard Drive Whats This"
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
msgstr "Isto mostra información acerca dun dispositivo específico do ordenador"