mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
105 lines
2.7 KiB
Text
105 lines
2.7 KiB
Text
# Bosnian translations for kde package.
|
|
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kde package.
|
|
# Samir Ribic <megaribi@epn.ba>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kde 49i410\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 05:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-24 05:13+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:101
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "1 Kipi plugin installed"
|
|
msgid_plural "%1 Kipi plugins installed"
|
|
msgstr[0] "%1 Kipi dodatak instaliran"
|
|
msgstr[1] "%1 Kipi dodatka instalirana"
|
|
msgstr[2] "%1 Kipi dodataka instalirano"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:103
|
|
msgid "No Kipi plugin installed"
|
|
msgstr "Nema instaliranih Kipi dodataka"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:108
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "%1: number of plugins activated"
|
|
msgid "(%1 activated)"
|
|
msgid_plural "(%1 activated)"
|
|
msgstr[0] "(%1 aktiviran)"
|
|
msgstr[1] "(%1 aktivirana)"
|
|
msgstr[2] "(%1 aktivirano)"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:118
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "1 Kipi plugin found"
|
|
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
|
|
msgstr[0] "%1 Kipi dodatak nađen"
|
|
msgstr[1] "%1 Kipi dodatka nađena"
|
|
msgstr[2] "%1 Kipi dodataka nađeno"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:120
|
|
msgid "No Kipi plugin found"
|
|
msgstr "Nema nađenih Kipi dodataka"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:134
|
|
msgid "Check All"
|
|
msgstr "Označi sve"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:135
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Očisti"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:138 libkipi/pluginloader.cpp:396
|
|
msgctxt "Version unavailable"
|
|
msgid "unavailable"
|
|
msgstr "nedostupna"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:138
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Kipi Plugins: %1"
|
|
msgstr "Kipi dodaci: %1"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "LibKipi: %1"
|
|
msgstr "LibKipi: %1"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:141
|
|
msgid "List of available Kipi plugins."
|
|
msgstr "Lista dostupnih Kipi dodataka."
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget_p.cpp:110
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Ime"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox System icons
|
|
#: libkipi/configwidget_p.cpp:111
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "kategorije"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget_p.cpp:112
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget_p.cpp:113
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#~ msgctxt "o/o1: number of plugins activated"
|
|
#~ msgid "(%1 activated)"
|
|
#~ msgid_plural "(%1 activated)"
|
|
#~ msgstr[0] "(%1 aktiviran)"
|
|
#~ msgstr[1] "(%1 aktivirana)"
|
|
#~ msgstr[2] "(%1 aktivirano)"
|