mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
130 lines
3.4 KiB
Text
130 lines
3.4 KiB
Text
# Ukrainian translation of kcm-about-distro
|
||
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the kcm-about-distro package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcm-about-distro\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 22:04+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: Module.cpp:65
|
||
msgid "About Distribution"
|
||
msgstr "Про дистрибутив"
|
||
|
||
#: Module.cpp:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copyright 2012-2014 Harald Sitter"
|
||
msgstr "© Harald Sitter, 2012"
|
||
|
||
#: Module.cpp:73
|
||
msgid "Harald Sitter"
|
||
msgstr "Harald Sitter"
|
||
|
||
#: Module.cpp:73
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: Module.cpp:135
|
||
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
|
||
msgid "<numid>%1</numid>-bit"
|
||
msgstr "<numid>%1</numid>-бітова"
|
||
|
||
#: Module.cpp:138
|
||
msgid "Processor:"
|
||
msgid_plural "Processors:"
|
||
msgstr[0] "Процесори:"
|
||
msgstr[1] "Процесори:"
|
||
msgstr[2] "Процесори:"
|
||
msgstr[3] "Процесор:"
|
||
|
||
#: Module.cpp:170
|
||
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
|
||
msgid "%1 of RAM"
|
||
msgstr "%1 оперативної пам’яті"
|
||
|
||
#: Module.cpp:171
|
||
msgctxt "Unknown amount of RAM"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#. i18n: file: Module.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qt)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Qt Version:"
|
||
msgstr "Версія Qt:"
|
||
|
||
#. i18n: file: Module.ui:33
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Програмне забезпечення"
|
||
|
||
#. i18n: file: Module.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "OS Type:"
|
||
msgstr "Тип ОС:"
|
||
|
||
#. i18n: file: Module.ui:120
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, memory)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Memory:"
|
||
msgstr "Пам’ять:"
|
||
|
||
#. i18n: file: Module.ui:147
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kernel)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Kernel Version:"
|
||
msgstr "Версія ядра:"
|
||
|
||
#. i18n: file: Module.ui:164
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kde)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "KDELibs Version:"
|
||
msgstr "Версія бібліотек KDE:"
|
||
|
||
#. i18n: file: Module.ui:281
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Hardware"
|
||
msgstr "Обладнання"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Юрій Чорноіван"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "yurchor@ukr.net"
|
||
|
||
#~ msgctxt "@label Unknown distribution name (e.g. MyDistro)"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідома"
|
||
|
||
#~ msgctxt "@label Unknown distribution version (e.g. 1.0)"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідома"
|
||
|
||
#~ msgctxt ""
|
||
#~ "@label Unknown distribution codename (e.g. for Kubuntu this would be "
|
||
#~ "'raring' or 'saucy')"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідома"
|
||
|
||
#~ msgctxt ""
|
||
#~ "@label Unknown distribution description (this often is a combination of "
|
||
#~ "name and version, such as 'MyDistro 1.0'"
|
||
#~ msgid "Unknown"
|
||
#~ msgstr "Невідомий"
|