kde-l10n/sr/sr@ijekavianlatin/messages/applications/babelfish.po

391 lines
7 KiB
Text

# Translation of babelfish.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
# >> @title:window
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Prevođenje veb stranice"
#: plugin_babelfish.cpp:58
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:69
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&Afrikaans"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&Albanian"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:72
msgid "&Arabic"
msgstr "&arapski"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Azerbaijani"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Basque"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Bengali"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Belarusian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:77
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Catalan"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:79
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&kineski (pojednostavljeni)"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:81
msgid "&Croatian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:82
msgid "&Czech"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Danish"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:84
msgid "&Dutch"
msgstr "&holandski"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:85
msgid "&English"
msgstr "&engleski"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Esperanto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:87
msgid "&Estonian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:88
msgid "&Filipino"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:89
msgid "&Finnish"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:90
msgid "&French"
msgstr "&francuski"
#: plugin_babelfish.cpp:91
msgid "&Galician"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Georgian"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:93
msgid "&German"
msgstr "&nemački"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:94
msgid "&Greek"
msgstr "&grčki"
#: plugin_babelfish.cpp:95
msgid "&Gujarati"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:96
msgid "&Haitian Creole"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:97
msgid "&Hebrew"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "&Hindi"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:99
msgid "&Hungarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:100
msgid "&Icelandic"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&Indonesian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Irish"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:103
msgid "&Italian"
msgstr "&italijanski"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&Japanese"
msgstr "&japanski"
#: plugin_babelfish.cpp:105
msgid "&Kannada"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:106
msgid "&Korean"
msgstr "k&orejski"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&Latin"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&Latvian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:109
msgid "&Lithuanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Macedonian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Malay"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:112
msgid "&Maltese"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Norwegian"
msgstr "nor&veški"
#: plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Persian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:115
msgid "&Polish"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese"
msgstr "&portugalski"
#: plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Romanian"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:118
msgid "&Russian"
msgstr "&ruski"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Serbian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:120
msgid "&Slovak"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:121
msgid "&Slovenian"
msgstr ""
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Spanish"
msgstr "&španski"
#: plugin_babelfish.cpp:123
msgid "&Swahili"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:124
msgid "&Swedish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Tamil"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:126
msgid "&Telugu"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:127
msgid "&Thai"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:128
msgid "&Turkish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:129
msgid "&Ukrainian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:130
msgid "&Urdu"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:131
msgid "&Vietnamese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:132
msgid "&Welsh"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:133
msgid "&Yiddish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:212
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Loš URL"
#: plugin_babelfish.cpp:213
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "URL koji ste unijeli nije dobar, ispravite ga i pokušajte ponovo."
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Alatke"
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatna traka"
# >> @item:inmenu Translate X to
#~ msgid "Chinese (&Traditional)"
#~ msgstr "kineski (&tradicionalni)"
# >> @item:inmenu Translate X to
#~ msgid "T&hai"
#~ msgstr "taj&landski"
# >> @title:window
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "Prevođenje veb stranice"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Slobodan Simić"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "slsimic@gmail.com"
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "Prevedi veb &stranicu"
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "&Engleski na"
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "&Francuski na"
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "&Njemački na"
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "&Grčki na"
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "&Španski na"
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "&Portugalski na"
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "&Italijanski na"
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "&Holandski na"
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "&Ruski na"
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "&Kineski (pojednostavljeni) na engleski"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "Kineski (&tradicionalni) na engleski"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "&Japanski na engleski"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "K&orejski na engleski"