kde-l10n/ja/messages/applications/uachangerplugin.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

96 lines
2.6 KiB
Text

# translation of uachangerplugin.po to Japanese
# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdeaddons package.
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
# oki <s-ooki@mic.jp>, 2004.
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:58-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "拡張ツールバー"
#: uachangerplugin.cpp:48
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "ブラウザの識別情報を変更"
#: uachangerplugin.cpp:64
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "ブラウザの識別情報を変更(&I)"
#: uachangerplugin.cpp:135
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: uachangerplugin.cpp:166
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
msgid "Version %1"
msgstr "バージョン %1"
#: uachangerplugin.cpp:169
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: uachangerplugin.cpp:175
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "%2 のバージョン %1"
#: uachangerplugin.cpp:178
msgctxt ""
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
"Windows XP)"
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%3 の %1 %2"
#: uachangerplugin.cpp:232
msgid "Identify As"
msgstr "識別情報"
#: uachangerplugin.cpp:234
msgid "Default Identification"
msgstr "デフォルトの識別情報"
#. i18n("Reload Identifications"), this,
#. SLOT(slotReloadDescriptions()),
#. 0, ++count );
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "サイト全体に適用"
#: uachangerplugin.cpp:269
msgid "Configure..."
msgstr "設定..."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Toyohiro Asukai"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "toyohiro@ksmplus.com"