mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
141 lines
3.3 KiB
Text
141 lines
3.3 KiB
Text
# translation of plasma_applet_weatherstation.po to Italian
|
|
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2008, 2009.
|
|
# Vincenzo Reale <vincenzo.reale@teleunit.it>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 07:38+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:23+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
|
|
#: appearanceconfig.ui:32
|
|
msgid "Weather Station Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione della stazione meteo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
|
|
#: appearanceconfig.ui:38
|
|
msgid "Show LCD background"
|
|
msgstr "Mostra sfondo LCD"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
|
|
#: appearanceconfig.ui:45
|
|
msgid "Show location"
|
|
msgstr "Mostra località"
|
|
|
|
#: weatherstation.cpp:71
|
|
msgid "OUTDOOR TEMP"
|
|
msgstr "TEMP ESTERNA"
|
|
|
|
#: weatherstation.cpp:93
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Aspetto"
|
|
|
|
#: weatherstation.cpp:146
|
|
msgid "CURRENT WEATHER"
|
|
msgstr "CONDIZIONI ATTUALI"
|
|
|
|
#: weatherstation.cpp:304
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Last updated: %1"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento: %1"
|
|
|
|
#~ msgid "PRESSURE"
|
|
#~ msgstr "PRESSIONE"
|
|
|
|
#~ msgid "HUMIDITY"
|
|
#~ msgstr "UMIDITÀ"
|
|
|
|
#~ msgid "WIND"
|
|
#~ msgstr "VENTO"
|
|
|
|
#~ msgid "Show &tool tip"
|
|
#~ msgstr "Mos&tra suggerimenti"
|
|
|
|
#~ msgid "Found Places"
|
|
#~ msgstr "Trovate località"
|
|
|
|
#~ msgid "Found places"
|
|
#~ msgstr "Trovate località"
|
|
|
|
#~ msgid "Select data source:"
|
|
#~ msgstr "Seleziona sorgente dati:"
|
|
|
|
#~ msgid "Type in a location:"
|
|
#~ msgstr "Digita una località:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Search"
|
|
#~ msgstr "&Cerca"
|
|
|
|
#~ msgid "Selected places:"
|
|
#~ msgstr "Località selezionate:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove Place"
|
|
#~ msgstr "&Rimuovi località"
|
|
|
|
#~ msgid "Update weather information every"
|
|
#~ msgstr "Aggiorna informazioni meteo ogni"
|
|
|
|
#~ msgid " minutes"
|
|
#~ msgstr " minuti"
|
|
|
|
#~ msgid "Select wind format:"
|
|
#~ msgstr "Seleziona formato del vento:"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Units of wind speed"
|
|
#~ msgid "Kilometers Per Hour"
|
|
#~ msgstr "Chilometri orari"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Units of wind speed"
|
|
#~ msgid "Metres Per Second"
|
|
#~ msgstr "Metri al secondo"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Units of wind speed"
|
|
#~ msgid "Miles Per Hour"
|
|
#~ msgstr "Miglia orarie"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Units of wind speed"
|
|
#~ msgid "Knots"
|
|
#~ msgstr "Nodi"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Units of wind speed"
|
|
#~ msgid "Beaufort Scale"
|
|
#~ msgstr "Scala Beaufort"
|
|
|
|
#~ msgid "Data Source"
|
|
#~ msgstr "Sorgente dati"
|
|
|
|
#~ msgid "Place"
|
|
#~ msgstr "Località"
|
|
|
|
#~ msgid "Plugin"
|
|
#~ msgstr "Estensione"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The applet was not able to contact the server, please try again later"
|
|
#~ msgstr "L'applet non è riuscita a contattare il server, prova più tardi"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this "
|
|
#~ "place."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La località '%1' non è valida. La sorgente dati non è in grado di trovare "
|
|
#~ "questa località."
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid Place"
|
|
#~ msgstr "Località non valida"
|
|
|
|
#~ msgid "&Add"
|
|
#~ msgstr "&Aggiungi"
|
|
|
|
#~ msgid "Weather"
|
|
#~ msgstr "Meteo"
|