mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
136 lines
4.6 KiB
Text
136 lines
4.6 KiB
Text
# Traducerea plasma_applet_binaryclock.po în Română
|
|
# translation of plasma_applet_binaryclock to Romanian
|
|
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_binaryclock package.
|
|
#
|
|
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 19:22+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
|
|
#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Aspect"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Active LEDs:"
|
|
msgstr "Grafituri active:"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Use custom color for active LEDs:"
|
|
msgstr "Utilizează culoare personalizată pentru LED-uri active:"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Inactive LEDs:"
|
|
msgstr "LED-uri inactive:"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:98
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Show the inactive LEDs"
|
|
msgstr "Arată LED-urile inactive"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
|
|
msgstr "Bifați dacă doriți să vedeți LED-urile inactive."
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:186
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:295
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Arată"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:114
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:196
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:272
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51
|
|
msgid "Use theme color"
|
|
msgstr "Utilizează culoarea tematicii"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:129
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
|
|
msgstr "Utilizează culoare personalizată pentru LED-uri inactive:"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:170
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Grid:"
|
|
msgstr "Grilă:"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Show the grid"
|
|
msgstr "Arată grila"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:183
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
|
|
msgstr "Bifați dacă doriți să vedeți o grilă în jurul grafiturilor."
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:205
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Use custom grid color:"
|
|
msgstr "Utilizează culoare personalizată a grilei:"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:252
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informații"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Seconds:"
|
|
msgstr "Secunde:"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:289
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Show the seconds LEDs"
|
|
msgstr "Arată LED-urile secundelor"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:292
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bifați dacă doriți să se afișeze LED-urile secundelor pentru a vedea "
|
|
"secundele."
|