kde-l10n/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_BbalL.po
2022-03-07 17:18:08 +02:00

132 lines
3.7 KiB
Text

# Irish translation of plasma_applet_bball
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_bball package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_bball.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 08:54-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: bball.cpp:142
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: bball.cpp:242
msgid "The given image could not be loaded. The image will not be changed."
msgstr "Níorbh fhéidir an íomhá a luchtú. Ní athrófar an íomhá."
#: bball.cpp:267
msgid "The given sound could not be loaded. The sound will not be changed."
msgstr "Níorbh fhéidir an fhuaim a luchtú. Ní athrófar an fhuaim."
#. i18n: file: bballConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, bballConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure BbalL!"
msgstr "Cumraigh BbalL!"
#. i18n: file: bballConfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:6
msgid "Appearance"
msgstr "Cuma"
#. i18n: file: bballConfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, imageUrl)
#: rc.cpp:9
msgid "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
#. i18n: file: bballConfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colourizeEnabled)
#: rc.cpp:12
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
#. i18n: file: bballConfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeOpacityLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Colorize opacity:"
msgstr "Teimhneacht dathaithe:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:18
msgid "Physics"
msgstr "Fisic"
#. i18n: file: bballConfig.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:21
msgid "Sound enabled:"
msgstr "Cumasaíodh fuaim:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundFileLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Bounce effect:"
msgstr "Éifeacht preabtha:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:27
msgid "Auto Bounce"
msgstr "Preabadh Uathoibríoch"
#. i18n: file: bballConfig.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "Image:"
msgstr "Íomhá:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Colorize:"
msgstr "Dathaigh:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:36
msgid "Gravity:"
msgstr "Domhantarraingt:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:39
msgid "Friction:"
msgstr "Frithchuimilt:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:42
msgid "Restitution:"
msgstr "Cúiteamh:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:45
msgid "Sound"
msgstr "Fuaim"
#. i18n: file: bballConfig.ui:309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:48
msgid "Auto bounce:"
msgstr "Preabadh uathoibríoch:"
#. i18n: file: bballConfig.ui:325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoBounceStrengthLabel)
#: rc.cpp:51
msgid "Auto bounce strength:"
msgstr "Neart an phreabtha uathoibríoch:"