kde-l10n/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_weather.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

137 lines
3.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2014.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: weatherapplet.cpp:96
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
msgid "Please Configure"
msgstr "Bitte einrichten"
#: weatherapplet.cpp:105
msgctxt ""
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
"weather provider"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:144 weatherapplet.cpp:151
msgctxt "Degree, unit symbol"
msgid "°"
msgstr "°"
#: weatherapplet.cpp:144 weatherapplet.cpp:146 weatherapplet.cpp:151
#: weatherapplet.cpp:153
msgctxt "temperature, unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:199
msgctxt "High & Low temperature"
msgid "H: %1 L: %2"
msgstr "H: %1 N: %2"
#: weatherapplet.cpp:201
msgctxt "Low temperature"
msgid "Low: %1"
msgstr "Niedrig: %1"
#: weatherapplet.cpp:203
msgctxt "High temperature"
msgid "High: %1"
msgstr "Hoch: %1"
#: weatherapplet.cpp:278
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2 %)"
#: weatherapplet.cpp:287 weatherapplet.cpp:298
msgctxt "Short for no data available"
msgid "-"
msgstr ""
#: weatherapplet.cpp:321
msgctxt "Forecast period timeframe"
msgid "1 Day"
msgid_plural "%1 Days"
msgstr[0] "1 Tag"
msgstr[1] "%1 Tage"
#: weatherapplet.cpp:340
msgctxt "windchill, unit"
msgid "Windchill: %1"
msgstr "Gefühlte Temperatur: %1"
#: weatherapplet.cpp:348
msgctxt "humidex, unit"
msgid "Humidex: %1"
msgstr "Luftfeuchtigkeit: %1"
#: weatherapplet.cpp:354
msgctxt "ground temperature, unit"
msgid "Dewpoint: %1"
msgstr "Taupunkt: %1"
#: weatherapplet.cpp:362
msgctxt "pressure, unit"
msgid "Pressure: %1 %2"
msgstr "Luftdruck: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:369
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
msgid "Pressure Tendency: %1"
msgstr "Luftdrucktendenz: %1"
#: weatherapplet.cpp:380
msgctxt "distance, unit"
msgid "Visibility: %1 %2"
msgstr "Sicht: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:383
msgctxt "visibility from distance"
msgid "Visibility: %1"
msgstr "Sicht: %1"
#: weatherapplet.cpp:391
msgctxt "Precent, measure unit"
msgid "%"
msgstr " %"
#: weatherapplet.cpp:390
msgctxt "content of water in air"
msgid "Humidity: %1%2"
msgstr "Feuchtigkeit: %1%2"
#: weatherapplet.cpp:399
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "N/V"
#: weatherapplet.cpp:404
msgctxt "wind direction, speed"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: weatherapplet.cpp:407
msgctxt "Wind condition"
msgid "Calm"
msgstr "Windstill"
#: weatherapplet.cpp:419
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
msgid "Wind Gust: %1 %2"
msgstr "Windböen: %1 %2"