kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kcmcgi.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

68 lines
1.9 KiB
Text

# translation of kcmcgi.po to Dutch
# KDE-vertaalgroep Nederlands, 2002.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002, 2003.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
# translation of kcmcgi.po to
# Nederlandse vertaling van kcmsgi
# Copyright (C) 2002 KDE e.V.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kcmcgi.cpp:47
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "Paden naar lokale CGI-programma's"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
#: kcmcgi.cpp:62
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:73
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
msgstr "CGI KIO-slave Configuratiemodule"
#: kcmcgi.cpp:75
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:77
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr "Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:146
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>CGI-scripts</h1> Met de CGI KIO-slave kunt u lokale CGI-programma's "
"uitvoeren zonder een webserver. In deze configuratiemodule kunt u de paden "
"die gebruikt worden bij het zoeken naar CGI-scripts instellen."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Rinse de Vries"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "rinsedevries@kde.nl"