mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
74 lines
2.7 KiB
Text
74 lines
2.7 KiB
Text
# translation of plasma_engine_nowplaying.po to Low Saxon
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2011.
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 00:31+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
"Language: nds\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:28
|
|
msgid "The player '%1' cannot be found."
|
|
msgstr "De Afspeler \"%1\" lett sik nich finnen."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:39
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
|
|
msgstr "De Afspeler \"%1\" kann de Akschoon \"Afspelen\" nich utföhren."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:46
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
|
|
msgstr "De Afspeler \"%1\" kann de Akschoon \"Paus\" nich utföhren."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:53
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
|
|
msgstr "De Afspeler \"%1\" kann de Akschoon \"Anhollen\" nich utföhren."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:60
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
|
|
msgstr "De Afspeler \"%1\" kann de Akschoon \"Verleden\" nich utföhren."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:67
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
|
|
msgstr "De Afspeler \"%1\" kann de Akschoon \"Nakamen\" nich utföhren."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:77
|
|
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dat \"Stoop\"-Argument för den Befehl \"Luutstärk\" mutt twischen 0 un 1 "
|
|
"wesen."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:81
|
|
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
|
|
msgstr "För den Befehl \"Luutstärk\" deit en \"Stoop\"-Argument noot"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:85
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
|
|
msgstr "De Afspeler \"%1\" kann de Akschoon \"Luutstärk\" nich utföhren."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:95
|
|
msgid ""
|
|
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
|
|
"length of the track."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dat \"Sekunnen\"-Argument för den Befehl \"Opsöken\" mutt twischen 0 un de "
|
|
"Stücklängde wesen."
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:100
|
|
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
|
|
msgstr "För den Befehl \"Opsöken\" deit en \"Sekunnen\"-Argument noot"
|
|
|
|
#: playeractionjob.cpp:104
|
|
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
|
|
msgstr "De Afspeler \"%1\" kann de Akschoon \"Opsöken\" nich utföhren."
|