kde-l10n/nds/messages/kde-workspace/plasma_engine_keystate.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

93 lines
1.9 KiB
Text

# translation of plasma_engine_keystate.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2011.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_keystate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: keystate.cpp:29
msgid "Shift"
msgstr "Ümschalt"
#: keystate.cpp:30
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
#: keystate.cpp:31
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: keystate.cpp:32
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: keystate.cpp:33
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: keystate.cpp:34
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#: keystate.cpp:35
msgid "AltGr"
msgstr "AltGr"
#: keystate.cpp:36
msgid "Num Lock"
msgstr "Tallenrast"
#: keystate.cpp:37
msgid "Caps Lock"
msgstr "Grootschriev-Rast"
#: keystate.cpp:38
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rullrast"
#: keystate.cpp:40
msgid "Left Button"
msgstr "Knoop links"
#: keystate.cpp:41
msgid "Right Button"
msgstr "Knoop rechts"
#: keystate.cpp:42
msgid "Middle Button"
msgstr "Middelknoop"
#: keystate.cpp:43
msgid "First X Button"
msgstr "Eerst X-Knoop"
#: keystate.cpp:44
msgid "Second X Button"
msgstr "Tweet X-Knoop"
#: keystate.cpp:58 keystate.cpp:69 keystate.cpp:98 keystate.cpp:119
#: keystate.cpp:127
msgid "Pressed"
msgstr "Drückt"
#: keystate.cpp:59 keystate.cpp:105 keystate.cpp:128
msgid "Latched"
msgstr "Faststellt"
#: keystate.cpp:60 keystate.cpp:112 keystate.cpp:129
msgid "Locked"
msgstr "Blockeert"