kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

174 lines
5.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008, 2009.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2010.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "power profile"
msgstr "virtaprofiili"
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr "keskeytä"
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "valmiustilaan"
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "lepotilaan"
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "levylle"
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr "muistiin"
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "screen brightness"
msgstr "näytön kirkkaus"
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "dim screen"
msgstr "himmennä näyttö"
#: PowerDevilRunner.cpp:74
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
msgstr "Luettelee virtaprofiilit ja mahdollistaa niiden käyttöönoton"
#: PowerDevilRunner.cpp:76
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr ""
"Luettelee järjestelmän keskeytyksen (levylle, muistiin jne.) valinnat ja "
"mahdollistaa niiden käyttöönoton"
#: PowerDevilRunner.cpp:83
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "Keskeyttää järjestelmän muistiin"
#: PowerDevilRunner.cpp:90
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "Keskeyttää järjestelmän levylle"
#: PowerDevilRunner.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
msgstr ""
"Luettelee näytön kirkkauden valinnat tai asettaa sen niin kuin :q: määrittää;"
"esim. näytön kirkkaus 50 himmentäisi näytön 50 prosenttiin "
"enimmäiskirkkaudesta"
#: PowerDevilRunner.cpp:188
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "power profile %1"
msgstr "virtaprofiili %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:200
msgid "Set Profile to '%1'"
msgstr "Aseta profiiliksi ”%1”"
#: PowerDevilRunner.cpp:207
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "screen brightness %1"
msgstr "näytön kirkkaus %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:209
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "dim screen %1"
msgstr "näytön himmennys %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:220
msgid "Set Brightness to %1"
msgstr "Aseta kirkkaudeksi %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:230
msgid "Dim screen totally"
msgstr "Himmennä näyttö kokonaan"
#: PowerDevilRunner.cpp:238
msgid "Dim screen by half"
msgstr "Himmennä näyttö puoliksi"
#: PowerDevilRunner.cpp:246
msgid "Turn off screen"
msgstr "Sammuta näyttö"
#: PowerDevilRunner.cpp:283
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Keskeytä muistiin"
#: PowerDevilRunner.cpp:288
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Keskeytä levylle"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~ msgid "cpu policy"
#~ msgstr "suoritinkäytänne"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~ msgid "power governor"
#~ msgstr "virranhallintaprofiili"
#~ msgid "Lists all power saving schemes and allows them to be activated"
#~ msgstr "Luettelee virtakäytänteet ja mahdollistaa niiden käyttöönoton"
#~ msgid ""
#~ "Lists all CPU frequency scaling policies and allows them to be activated"
#~ msgstr ""
#~ "Luettelee suorittimen taajuudensäätökäytänteet ja sallii niiden "
#~ "käyttöönoton"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
#~ msgid "cpu policy %1"
#~ msgstr "suoritinkäytänne %1"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
#~ msgid "power governor %1"
#~ msgstr "virranhallinta %1"
#~ msgid "Set CPU frequency scaling policy to '%1'"
#~ msgstr "Aseta suorittimen taajuudensäätökäytänteeksi ”%1”"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
#~ msgid "power scheme %1"
#~ msgstr "virtakäytänne %1"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~ msgid "power scheme"
#~ msgstr "virtakäytänne"
#~ msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'"
#~ msgstr "Aseta virransäästökäytänteeksi ”%1”"