mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
174 lines
5.4 KiB
Text
174 lines
5.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008, 2009.
|
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2010.
|
|
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 14:42+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "power profile"
|
|
msgstr "virtaprofiili"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "suspend"
|
|
msgstr "keskeytä"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "sleep"
|
|
msgstr "valmiustilaan"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "hibernate"
|
|
msgstr "lepotilaan"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "to disk"
|
|
msgstr "levylle"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "to ram"
|
|
msgstr "muistiin"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "screen brightness"
|
|
msgstr "näytön kirkkaus"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "dim screen"
|
|
msgstr "himmennä näyttö"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:74
|
|
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
|
|
msgstr "Luettelee virtaprofiilit ja mahdollistaa niiden käyttöönoton"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:76
|
|
msgid ""
|
|
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
|
|
"activated"
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettelee järjestelmän keskeytyksen (levylle, muistiin jne.) valinnat ja "
|
|
"mahdollistaa niiden käyttöönoton"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:83
|
|
msgid "Suspends the system to RAM"
|
|
msgstr "Keskeyttää järjestelmän muistiin"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:90
|
|
msgid "Suspends the system to disk"
|
|
msgstr "Keskeyttää järjestelmän levylle"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:97
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
|
|
"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettelee näytön kirkkauden valinnat tai asettaa sen niin kuin :q: määrittää;"
|
|
"esim. näytön kirkkaus 50 himmentäisi näytön 50 prosenttiin "
|
|
"enimmäiskirkkaudesta"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:188
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
msgid "power profile %1"
|
|
msgstr "virtaprofiili %1"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:200
|
|
msgid "Set Profile to '%1'"
|
|
msgstr "Aseta profiiliksi ”%1”"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:207
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
msgid "screen brightness %1"
|
|
msgstr "näytön kirkkaus %1"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:209
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
msgid "dim screen %1"
|
|
msgstr "näytön himmennys %1"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:220
|
|
msgid "Set Brightness to %1"
|
|
msgstr "Aseta kirkkaudeksi %1"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:230
|
|
msgid "Dim screen totally"
|
|
msgstr "Himmennä näyttö kokonaan"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:238
|
|
msgid "Dim screen by half"
|
|
msgstr "Himmennä näyttö puoliksi"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:246
|
|
msgid "Turn off screen"
|
|
msgstr "Sammuta näyttö"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:283
|
|
msgid "Suspend to RAM"
|
|
msgstr "Keskeytä muistiin"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:288
|
|
msgid "Suspend to Disk"
|
|
msgstr "Keskeytä levylle"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
#~ msgid "cpu policy"
|
|
#~ msgstr "suoritinkäytänne"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
#~ msgid "power governor"
|
|
#~ msgstr "virranhallintaprofiili"
|
|
|
|
#~ msgid "Lists all power saving schemes and allows them to be activated"
|
|
#~ msgstr "Luettelee virtakäytänteet ja mahdollistaa niiden käyttöönoton"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Lists all CPU frequency scaling policies and allows them to be activated"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Luettelee suorittimen taajuudensäätökäytänteet ja sallii niiden "
|
|
#~ "käyttöönoton"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
#~ msgid "cpu policy %1"
|
|
#~ msgstr "suoritinkäytänne %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
#~ msgid "power governor %1"
|
|
#~ msgstr "virranhallinta %1"
|
|
|
|
#~ msgid "Set CPU frequency scaling policy to '%1'"
|
|
#~ msgstr "Aseta suorittimen taajuudensäätökäytänteeksi ”%1”"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
#~ msgid "power scheme %1"
|
|
#~ msgstr "virtakäytänne %1"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
#~ msgid "power scheme"
|
|
#~ msgstr "virtakäytänne"
|
|
|
|
#~ msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'"
|
|
#~ msgstr "Aseta virransäästökäytänteeksi ”%1”"
|