mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
91 lines
2.8 KiB
Text
91 lines
2.8 KiB
Text
# translation of plasma_applet_clock.po to Finnish
|
|
# translation of plasma_applet_clock.po to
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2007.
|
|
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007, 2008.
|
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
|
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
# Author: Artnay
|
|
# Teemu Rytilahti, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 22:29:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:31+0000\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: clock.cpp:179
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Ulkoasu"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:22
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Show the seconds"
|
|
msgstr "Näytä sekunnit"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Check this if you want to show the seconds."
|
|
msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä sekuntiviisarin."
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Show &seconds hand"
|
|
msgstr "Näytä &sekuntiviisari"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Show the Timezone in text"
|
|
msgstr "Näytä aikavyöhyke tekstinä"
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Check this if you want to display Timezone in text."
|
|
msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä aikavyöhykkeen tekstinä."
|
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Show &time zone"
|
|
msgstr "Näytä &aikavyöhyke"
|
|
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "Yleiset"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Also show the time as text"
|
|
#~ msgid "Also show the Timezone as text"
|
|
#~ msgstr "Näytä aika myös tekstinä"
|
|
|
|
#~ msgid "Timezones"
|
|
#~ msgstr "Aikavyöhykkeet"
|
|
|
|
#~ msgid "Use &local timezone"
|
|
#~ msgstr "Käytä &paikallista aikaa"
|
|
|
|
#~ msgid "Area"
|
|
#~ msgstr "Alue"
|
|
|
|
#~ msgid "Region"
|
|
#~ msgstr "Alue"
|
|
|
|
#~ msgid "Comment"
|
|
#~ msgstr "Komennti"
|