mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
129 lines
2.8 KiB
Text
129 lines
2.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 19:25+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:19+0000\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:33
|
|
msgid "kcm_infosummary"
|
|
msgstr "kcm_infosummary"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:33
|
|
msgid "Hardware Summary Information"
|
|
msgstr "Laitteistoyhteenveto"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:35
|
|
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
|
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:62
|
|
msgid "OS Version"
|
|
msgstr "Käyttöjärjestelmäversio"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:62
|
|
msgid "KDE SC Version"
|
|
msgstr "KDE SC:n versio"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:62
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Konenimi"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:69
|
|
msgctxt "OS whats this"
|
|
msgid "This shows information about your Operating System"
|
|
msgstr "Tämä näyttää tietoa käyttöjärjestelmästäsi"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:86
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "Suoritin"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:86
|
|
msgid "Processor Number"
|
|
msgstr "Suorittimen numero"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:86
|
|
msgid "Processor Max Speed"
|
|
msgstr "Suorittimen enimm.nopeus"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:92
|
|
msgctxt "CPU whats this"
|
|
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
|
|
msgstr "Tämä näyttää tietoa tietystä tietokoneesi suorittimesta"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:103
|
|
msgid "Memory Amount"
|
|
msgstr "Muistin määrä"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:103
|
|
msgid "Memory Used/Free"
|
|
msgstr "Muistista käytössä/vapaana"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:121
|
|
msgid "Drive Title"
|
|
msgstr "Aseman nimi"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:121
|
|
msgid "Storage Size"
|
|
msgstr "Tallennuskoko"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:121
|
|
msgid "Bus"
|
|
msgstr "Väylä"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:129
|
|
msgid "IDE"
|
|
msgstr "IDE"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:131
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:133
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr "IEEE1394"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:135
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:137
|
|
msgid "SATA"
|
|
msgstr "SATA"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:139
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Alusta"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:141
|
|
msgctxt "Unknown device"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tuntematon"
|
|
|
|
#: infosum.cpp:145
|
|
msgctxt "Hard Drive Whats This"
|
|
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
|
|
msgstr "Tämä näyttää tietoa tietystä tietokoneesi levyasemasta"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Tommi Nieminen"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "translator@legisign.org"
|