mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
231 lines
5.3 KiB
Text
231 lines
5.3 KiB
Text
# translation of katesymbolviewer.po to Polish
|
|
# translation of katesymbolviewer.po to
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
|
|
# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2007, 2008, 2009.
|
|
# Michal Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2009.
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 07:19+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
|
|
msgid "Show Functions"
|
|
msgstr "Pokaż funkcje"
|
|
|
|
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49
|
|
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funkcje"
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
|
|
msgid "Show Macros"
|
|
msgstr "Pokaż makra"
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
|
|
msgid "Show Structures"
|
|
msgstr "Pokaż struktury"
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:49
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "Makra"
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:50
|
|
msgid "Structures"
|
|
msgstr "Struktury"
|
|
|
|
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
|
|
msgid "Show Subroutines"
|
|
msgstr "Pokaż podprogramy"
|
|
|
|
#: fortran_parser.cpp:44
|
|
msgid "Show Modules"
|
|
msgstr "Pokaż moduły"
|
|
|
|
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
|
|
msgid "Subroutines"
|
|
msgstr "Podprogramy"
|
|
|
|
#: fortran_parser.cpp:51
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduły"
|
|
|
|
#: perl_parser.cpp:23
|
|
msgid "Show Uses"
|
|
msgstr "Pokaż dyrektywy use"
|
|
|
|
#: perl_parser.cpp:24
|
|
msgid "Show Pragmas"
|
|
msgstr "Pokaż dyrektywy pragma"
|
|
|
|
#: perl_parser.cpp:42
|
|
msgid "Uses"
|
|
msgstr "Dyrektywy use"
|
|
|
|
#: perl_parser.cpp:43
|
|
msgid "Pragmas"
|
|
msgstr "Dyrektywy pragma"
|
|
|
|
#: php_parser.cpp:41
|
|
msgid "Namespaces"
|
|
msgstr "Przestrzenie nazw"
|
|
|
|
#: php_parser.cpp:42
|
|
msgid "Defines"
|
|
msgstr "Definicje"
|
|
|
|
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
|
|
msgid "Classes"
|
|
msgstr "Klasy"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
|
|
msgid "SymbolViewer"
|
|
msgstr "Przeglądarka symboli"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
|
|
msgid "View symbols"
|
|
msgstr "Przeglądaj symbole"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
|
|
msgid "Refresh List"
|
|
msgstr "Odśwież listę"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
|
|
msgid "List/Tree Mode"
|
|
msgstr "Tryb listy/drzewa"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
|
|
msgid "Enable Sorting"
|
|
msgstr "Włącz sortowanie"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
|
|
msgid "Symbol List"
|
|
msgstr "Lista symboli"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Symbole"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Pozycja"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
|
|
msgid "Sorry. Language not supported yet"
|
|
msgstr "Niestety: ten język nie jest jeszcze obsługiwany"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
|
|
msgid "Display functions parameters"
|
|
msgstr "Wyświetl parametry funkcji"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
|
|
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
|
|
msgstr "Automatycznie rozwiń węzły w trybie drzewa"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
|
|
msgid "Always display symbols in tree mode"
|
|
msgstr "Symbole zawsze wyświetlaj w trybie drzewa"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
|
|
msgid "Always sort symbols"
|
|
msgstr "Zawsze porządkuj symbole"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
|
|
msgid "Parser Options"
|
|
msgstr "Opcje analizatora składniowego"
|
|
|
|
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
|
|
msgid "Show Globals"
|
|
msgstr "Pokaż symbole globalne"
|
|
|
|
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
|
|
msgid "Show Methods"
|
|
msgstr "Pokaż metody"
|
|
|
|
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
|
|
msgid "Show Classes"
|
|
msgstr "Pokaż klasy"
|
|
|
|
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
|
|
msgid "Globals"
|
|
msgstr "Symbole globalne"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Settings"
|
|
msgstr "&Ustawienia"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:24
|
|
msgid "Show Params"
|
|
msgstr "Pokaż parametry"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:25
|
|
msgid "Show Variables"
|
|
msgstr "Pokaż zmienne"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:26
|
|
msgid "Show Templates"
|
|
msgstr "Pokaż szablony"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:50
|
|
msgid "Params"
|
|
msgstr "Parametry"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:51
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Zmienne"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:52
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Szablony"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
|
|
msgid "Symbol Viewer"
|
|
msgstr "Przeglądarka symboli"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:153
|
|
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
|
|
msgstr "Konfiguracja przeglądarki symboli"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Michał Smoczyk, Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "msmoczyk@wp.pl, kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Show Functions"
|
|
#~ msgid "Show Clojure Functions"
|
|
#~ msgstr "Pokaż funkcje"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Parser Options"
|
|
#~ msgid "General Options"
|
|
#~ msgstr "Opcje analizatora składniowego"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Symbols"
|
|
#~ msgstr "Ukryj symbole"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Symbols"
|
|
#~ msgstr "Pokaż symbole"
|