mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
100 lines
2.6 KiB
Text
100 lines
2.6 KiB
Text
# Translation of nsplugin.po to Low Saxon
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
|
|
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
|
|
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 09:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
"Language: nds\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: nspluginloader.cpp:91
|
|
msgid "Start Plugin"
|
|
msgstr "Moduul opropen"
|
|
|
|
#: plugin_part.cpp:170
|
|
msgid "Netscape Plugin"
|
|
msgstr "Netscape-Moduul"
|
|
|
|
#: plugin_part.cpp:212
|
|
msgid "&Save As..."
|
|
msgstr "&Sekern as..."
|
|
|
|
#: plugin_part.cpp:291
|
|
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
|
|
msgstr "Netscape-Moduul för \"%1\" warrt laadt"
|
|
|
|
#: plugin_part.cpp:303
|
|
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
|
|
msgstr "Netscape-Plugin för \"%1\" lett sik nich laden"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:180
|
|
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
|
|
msgid "Netscape plugin %1"
|
|
msgstr "Netscape-Moduul \"%1\""
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:237
|
|
msgid "Unnamed plugin"
|
|
msgstr "Plugin ahn Naam"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
|
|
msgid "Netscape plugin viewer"
|
|
msgstr "Kieker för Netscape-Plugins"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
|
|
msgid "nspluginscan"
|
|
msgstr "nspluginscan"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:522
|
|
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
|
|
msgstr "© 2000, 2001 bi Stefan Schimanski"
|
|
|
|
#: pluginscan.cpp:527
|
|
msgid "Show progress output for GUI"
|
|
msgstr "Vörankamen för graafsche Böversiet wiesen"
|
|
|
|
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Datei"
|
|
|
|
#: viewer/nsplugin.cpp:952
|
|
msgid "Submitting data to %1"
|
|
msgstr "Daten warrt na \"%1\" sendt"
|
|
|
|
#: viewer/nsplugin.cpp:972
|
|
msgid "Requesting %1"
|
|
msgstr "\"%1\" warrt anfraagt"
|
|
|
|
#: viewer/viewer.cpp:102
|
|
msgid "nspluginviewer"
|
|
msgstr "Kieker för Netscape-Modulen"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
|
|
|
|
#~ msgid "plugin"
|
|
#~ msgstr "Moduul"
|
|
|
|
#~ msgid "Netscape plugin mimeinfo"
|
|
#~ msgstr "MIME-Info för dat Netscape-Plugin"
|