kde-l10n/ko/messages/applications/kate_kttsd.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

57 lines
1.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:07+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: katekttsd.cpp:40
msgid "Jovie Text-to-Speech Plugin"
msgstr "Jovie TTS 플러그인"
#: katekttsd.cpp:58
msgid "Speak Text"
msgstr "텍스트 말하기"
#: katekttsd.cpp:93
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
msgstr "Jovie TTS 서비스를 시작할 수 없습니다"
#: katekttsd.cpp:102
msgid "D-Bus Call Failed"
msgstr "D-Bus 호출 실패"
#: katekttsd.cpp:103
msgid "The D-Bus call say failed."
msgstr "D-Bus 호출 say가 실패했습니다."
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
#. i18n: file: ui.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Main Toolbar"
msgstr "주 도구 모음"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Park Shinjo"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kde@peremen.name"