kde-l10n/ca/messages/applications/katesymbolviewer.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

228 lines
5.2 KiB
Text

# Translation of katesymbolviewer.po to Catalan
# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2013.
# Manuel Tortosa <manutortosa@chakra-project.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "Mostra les funcions"
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "Mostra les macros"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "Mostra les estructures"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "Estructures"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "Mostra les subrutines"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "Mostra es mòduls"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "Subrutines"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "Mòduls"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "Mostra els usos"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "Mostra les pragmas"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Pragmas"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Espais de nom"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "Definicions"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "Visor de símbols"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "Visualitza els símbols"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "Refresca la llista"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Mode de llista/arbre"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "Habilita l'ordenació"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "Llista de símbols"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "Símbols"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "El llenguatge encara no està implementat"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Mostra els paràmetres de les funcions"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Expandeix automàticament els nodes en el mode d'arbre"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr "Mostra sempre els símbols en mode d'arbre"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr "Ordena sempre els símbols"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "Opcions de l'analitzador"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "Mostra les globals"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "Mostra els mètodes"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "Mostra les classes"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "Globals"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:3
msgid "&Settings"
msgstr "A&rranjament"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "Mostra els paràmetres"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "Mostra les variables"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "Mostra les plantilles"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "Paràmetres"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Visor de símbols"
#: plugin_katesymbolviewer.h:153
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Pàgina de configuració del visor de símbols"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Josep Ma. Ferrer,Manuel Tortosa Moreno"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "txemaq@gmail.com,manutortosa@gmail.com"
#, fuzzy
#~| msgid "Show Functions"
#~ msgid "Show Clojure Functions"
#~ msgstr "Mostra les funcions"
#, fuzzy
#~| msgid "Parser Options"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Opcions de l'analitzador"
#~ msgid "Hide Symbols"
#~ msgstr "Amaga els símbols"
#~ msgid "Show Symbols"
#~ msgstr "Mostra els símbols"