mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
119 lines
2.5 KiB
Text
119 lines
2.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:50+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:33
|
||
msgid "kcm_infosummary"
|
||
msgstr "kcm_infosummary"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:33
|
||
msgid "Hardware Summary Information"
|
||
msgstr "Racourti d' l' informåcion so l' éndjolreye"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:35
|
||
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
||
msgstr "© 2010 David Hubner"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:62
|
||
msgid "OS Version"
|
||
msgstr "Modêye do SO"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:62
|
||
msgid "KDE SC Version"
|
||
msgstr "Modêye di KDE SC"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:62
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "No do lodjoe"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:69
|
||
msgctxt "OS whats this"
|
||
msgid "This shows information about your Operating System"
|
||
msgstr "Çoucial dene les informåcions so vosse sistinme d' operance"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:86
|
||
msgid "Processor"
|
||
msgstr "Processeu"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:86
|
||
msgid "Processor Number"
|
||
msgstr "Limero do processeu"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:86
|
||
msgid "Processor Max Speed"
|
||
msgstr "Raddisté macs do processeu"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:92
|
||
msgctxt "CPU whats this"
|
||
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
|
||
msgstr "Çoucial dene les informåcions so 'ne CPU di dnêye e vosse copiutrece"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:103
|
||
msgid "Memory Amount"
|
||
msgstr "Cwantité d' memwere"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:103
|
||
msgid "Memory Used/Free"
|
||
msgstr "Memwere eployeye/libe"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:121
|
||
msgid "Drive Title"
|
||
msgstr "Tite del plake"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:121
|
||
msgid "Storage Size"
|
||
msgstr "Grandeu d' sitocaedje"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:121
|
||
msgid "Bus"
|
||
msgstr "Bus"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:129
|
||
msgid "IDE"
|
||
msgstr "IDE"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:131
|
||
msgid "USB"
|
||
msgstr "USB"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:133
|
||
msgid "IEEE1394"
|
||
msgstr "IEEE1394"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:135
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:137
|
||
msgid "SATA"
|
||
msgstr "SATA"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:139
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Platfôme"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:141
|
||
msgctxt "Unknown device"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: infosum.cpp:145
|
||
msgctxt "Hard Drive Whats This"
|
||
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çoucial dene les informåcions so 'ne deure plake di dnêye e vosse copiutrece"
|