kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po

84 lines
2.9 KiB
Text

# Translation of freespacenotifier.po into Serbian.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freespacenotifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 01:45+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: freespacenotifier.cpp:89
msgctxt ""
"Warns the user that the system is running low on space on his home folder, "
"indicating the percentage and absolute MiB size remaining, and asks if the "
"user wants to do something about it"
msgid ""
"You are running low on disk space on your home folder (currently %2%, %1 MiB "
"free).\n"
"Would you like to run a file manager to free some disk space?"
msgstr ""
"Ponestaje vam prostora na disku za domaću fasciklu (trenutno %2%, %1 MiB "
"slobodno).\n"
"Želite li da pokrenete menadžer fajlova da oslobodite nešto prostora?"
#: freespacenotifier.cpp:90
msgctxt "Opens a file manager like dolphin"
msgid "Open File Manager"
msgstr "Otvori menadžer fajlova"
#: freespacenotifier.cpp:90
msgctxt "Closes the notification"
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ne radi ništa"
#: freespacenotifier.cpp:90
msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown"
msgid "Configure Warning"
msgstr "Podesi upozorenje"
#: freespacenotifier.cpp:124
msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification)
#: rc.cpp:3
msgid "Enable low disk space warning"
msgstr "Upozorenje na malo prostora na disku"
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace)
#: rc.cpp:6
msgid "Warn when free space is below:"
msgstr "Upozori kada slobodan prostor spadne ispod:"
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:37
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace)
#: rc.cpp:9
msgid " MiB"
msgstr " MiB"
#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General)
#: rc.cpp:12
msgid "Minimum free space before user starts being notified."
msgstr "Najmanje slobodnog prostora pre upozoravanja korisnika."
#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:15
#. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General)
#: rc.cpp:15
msgid "Is the free space notification enabled."
msgstr "Da li je obaveštenje o slobodnom prostoru uključeno."