mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
64 lines
1.9 KiB
Text
64 lines
1.9 KiB
Text
# Translation of kscreensaver.po to Serbian.
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
|
|
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007.
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:23+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
#: random.cpp:47
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upotreba: %1 [-setup] [argumenti]\n"
|
|
"Pokreće nasumično izabrani čuvar ekrana.\n"
|
|
"Svi argumenti (osim -setup) biće proslijeđeni čuvaru ekrana."
|
|
|
|
#: random.cpp:54
|
|
msgid "Start a random KDE screen saver"
|
|
msgstr "Pokreni nasumičan KDE čuvar ekrana"
|
|
|
|
#: random.cpp:69
|
|
msgid "Random screen saver"
|
|
msgstr "Nasumičan čuvar ekrana"
|
|
|
|
#: random.cpp:75
|
|
msgid "Setup screen saver"
|
|
msgstr "Podesi čuvar ekrana"
|
|
|
|
#: random.cpp:77
|
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
|
msgstr "Pokreni u navedenom X prozoru"
|
|
|
|
#: random.cpp:79
|
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
|
msgstr "Pokreni u korjenom X prozoru"
|
|
|
|
#: random.cpp:185
|
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
|
msgstr "Podesi nasumičan čuvar ekrana"
|
|
|
|
#: random.cpp:193
|
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
|
msgstr "Koristi OpenGL čuvare ekrana"
|
|
|
|
#: random.cpp:196
|
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
|
msgstr "Koristi čuvare ekrana koji manipulišu ekranom"
|