mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
135 lines
3.3 KiB
Text
135 lines
3.3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 18:43+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:73
|
|
msgid "PDF Options"
|
|
msgstr "Tchuzes PDF"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:75
|
|
msgid "Print annotations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:76
|
|
msgid "Include annotations in the printed document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:77
|
|
msgid ""
|
|
"Includes annotations in the printed document. You can disable this if you "
|
|
"want to print the original unannotated document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:79
|
|
msgid "Force rasterization"
|
|
msgstr "Foirci rasterizaedje"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:80
|
|
msgid "Rasterize into an image before printing"
|
|
msgstr "Rasterijhî dins ene imådje divant l' imprimaedje"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:81
|
|
msgid ""
|
|
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
|
|
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
|
|
"that appear to print incorrectly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Foircixhe li rasterizaedje di tchaeke pådje dins ene imådje divant del "
|
|
"rexhe. Ça dene les troes cwårts do tins on pé rzultat mins c' est ahessåve "
|
|
"po rexhe des documints ki n' s' imprimèt nén comifåt."
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:333
|
|
msgid "PDF Backend"
|
|
msgstr "Bouye di fond PDF"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:335
|
|
msgid "A PDF file renderer"
|
|
msgstr "On moteur di rindou po fitchîs PDF"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:337
|
|
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
|
|
msgstr "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:339
|
|
msgid "Albert Astals Cid"
|
|
msgstr "Albert Astals Cid"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:577
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "PDF v. <version>"
|
|
msgid "PDF v. %1.%2"
|
|
msgstr "PDF m. %1"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:578 generator_pdf.cpp:598
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Cogne"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:579
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Ecripté"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:579
|
|
msgid "Unencrypted"
|
|
msgstr "Nén ecripté"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:580 generator_pdf.cpp:599
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Såvrité"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:581
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Oyi"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:581
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Neni"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:582 generator_pdf.cpp:600
|
|
msgid "Optimized"
|
|
msgstr "Optimijhî"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590 generator_pdf.cpp:591
|
|
#: generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593 generator_pdf.cpp:594
|
|
#: generator_pdf.cpp:602
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nén cnoxhou"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:595 generator_pdf.cpp:596
|
|
msgid "Unknown Date"
|
|
msgstr "Date nén cnoxhowe"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:599
|
|
msgid "Unknown Encryption"
|
|
msgstr "Ecriptaedje nén cnoxhowe"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:600
|
|
msgid "Unknown Optimization"
|
|
msgstr "Optimijhaedje nén cnoxhou"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:1163
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:1163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "PDF Backend Configuration"
|
|
msgstr "Bouye di fond PDF"
|
|
|
|
#: generator_pdf.cpp:1791
|
|
msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
|
|
msgstr ""
|