kde-l10n/km/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

60 lines
1.8 KiB
Text

# translation of kio_bookmarks.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 14:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#: kio_bookmarks.cpp:90
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: kio_bookmarks.cpp:123
msgid "Places"
msgstr "កន្លែង"
#: kio_bookmarks.cpp:201
msgid "Bad request: %1"
msgstr ""
#: kio_bookmarks.cpp:208
msgid "My bookmarks"
msgstr "ចំណាំ​របស់ខ្ញុំ"
#: kio_bookmarks.cpp:210
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:210
msgid "Initial developer"
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍ​ដំបូង"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "មិនមាន​ចំណាំ​ត្រូវ​បង្ហាញ​នៅ​ឡើយ​ទេ ។"
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"រក​មិនឃើញ​ឯកសារ kio_bookmarks CSS ។ លទ្ធផល​នឹង​មិន​ល្អ​ទេ ។\n"
"ពិនិត្យ​មើល​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក ។"
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "ចំណាំ​របស់​ខ្ញុំ"