kde-l10n/eu/messages/applications/katesymbolviewer.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

204 lines
4.6 KiB
Text

# translation of katesymbolviewer.po to Basque
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2011, Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "Erakutsi funtzioak"
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44
#: tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "Funtzioak"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "Erakutsi makroak"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "Erakutsi egiturak"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "Makroak"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "Egiturak"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "Erakutsi azpierrutinak"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "Erakutsi moduluak"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "Azpierrutinak"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "Moduluak"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "Erakutsi erabilerak"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "Erakutsi pragmak"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "Erabilerak"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Pragmak"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Izen-lekuak"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "Definizioak"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "Klaseak"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "Ikur ikustailea"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "Ikusi ikurrak"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "Freskatu zerrenda"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Zerrenda/Zuhaitza modua"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "Gaitu ordenatzea"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "Ikurren zerrenda"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "Ikurrak"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "Posizioa"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "Lengoaia ez dago oraindik onartuta"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Bistaratu funtzioen parametroak"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Zabaldu automatikoki nodoak zuhaitz moduan"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr ""
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "Sintaxiaren aukerak"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "Erakutsi globalak"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "Erakutsi metodoak"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "Erakutsi klaseak"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "Globalak"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:3
msgid "&Settings"
msgstr "&Ezarpenak"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "Erakutsi parametroak"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "Erakutsi aldagaiak"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "Erakutsi txantiloiak"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "Parametroak"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "Aldagaiak"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "Txantiloiak"
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Ikurren ikustailea"
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Ikurren ikustailearen konfigurazioko orria"