kde-l10n/nb/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

3697 lines
88 KiB
Text

# Translation of kdecalendarsystems to Norwegian Bokmål
#
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005, 2006.
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2005, 2007.
# Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:90 kcalendarsystemgregorian.cpp:60
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
msgid "Before Common Era"
msgstr "Før vanlig tidsregning"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:91 kcalendarsystemgregorian.cpp:61
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
msgid "BCE"
msgstr "f.vt."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:93 kcalendarsystemgregorian.cpp:63
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
msgid "Before Christ"
msgstr "Før Kristi fødsel"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:94 kcalendarsystemgregorian.cpp:64
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
msgid "BC"
msgstr "F.Kr."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:96 kcalendarsystemgregorian.cpp:66
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:100 kcalendarsystemgregorian.cpp:70
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Common Era"
msgstr "Vanlig tidsregning"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:101 kcalendarsystemgregorian.cpp:71
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "CE"
msgstr "VT"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:103 kcalendarsystemjapanese.cpp:63
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Anno Domini"
msgstr "Anno Domini"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:104 kcalendarsystemjapanese.cpp:64
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "AD"
msgstr "AD"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:106 kcalendarsystemjapanese.cpp:65
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "F"
msgstr "F"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
msgid "O"
msgstr "O"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
msgid "N"
msgstr "N"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
msgid "D"
msgstr "D"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Jan"
msgstr " jan."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Feb"
msgstr " feb."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Mar"
msgstr " mar."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Apr"
msgstr " apr."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of May"
msgstr " mai"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Jun"
msgstr " jun."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Jul"
msgstr " jul."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Aug"
msgstr " aug."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Sep"
msgstr " sep."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Oct"
msgstr " okt."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Nov"
msgstr " nov."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Dec"
msgstr " des."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Jan"
msgstr "jan."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Feb"
msgstr "feb."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Mar"
msgstr "mar."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Apr"
msgstr "apr."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
msgid "May"
msgstr "mai"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Jun"
msgstr "jun."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Jul"
msgstr "jul."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
msgid "Aug"
msgstr "aug."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
msgid "Sep"
msgstr "sep."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
msgid "Oct"
msgstr "okt."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
msgid "Nov"
msgstr "nov."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Dec"
msgstr "des."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of January"
msgstr " januar"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of February"
msgstr " februar"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of March"
msgstr " mars"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of April"
msgstr " april"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of May"
msgstr " mai"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of June"
msgstr " juni"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of July"
msgstr " juli"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of August"
msgstr " august"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of September"
msgstr " september"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of October"
msgstr " oktober"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of November"
msgstr " november"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of December"
msgstr " desember"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
msgid "January"
msgstr "januar"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
msgid "February"
msgstr "februar"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
msgid "March"
msgstr "mars"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
msgid "April"
msgstr "april"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
msgid "May"
msgstr "mai"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
msgid "June"
msgstr "juni"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
msgid "July"
msgstr "juli"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
msgid "August"
msgstr "august"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
msgid "September"
msgstr "september"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
msgid "November"
msgstr "november"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
msgid "December"
msgstr "desember"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 kcalendarsystemgregorian.cpp:328
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 kcalendarsystemgregorian.cpp:330
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 kcalendarsystemgregorian.cpp:332
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
msgid "W"
msgstr "O"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 kcalendarsystemgregorian.cpp:334
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 kcalendarsystemgregorian.cpp:336
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
msgid "F"
msgstr "F"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 kcalendarsystemgregorian.cpp:338
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "L"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 kcalendarsystemgregorian.cpp:340
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 kcalendarsystemgregorian.cpp:349
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Mon"
msgstr "ma."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 kcalendarsystemgregorian.cpp:351
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Tue"
msgstr "ti."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 kcalendarsystemgregorian.cpp:353
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Wed"
msgstr "on."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 kcalendarsystemgregorian.cpp:355
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Thu"
msgstr "to."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 kcalendarsystemgregorian.cpp:357
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Fri"
msgstr "fr."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 kcalendarsystemgregorian.cpp:359
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Sat"
msgstr "lø."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 kcalendarsystemgregorian.cpp:361
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Sun"
msgstr "sø."
#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 kcalendarsystemgregorian.cpp:368
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 kcalendarsystemgregorian.cpp:370
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 kcalendarsystemgregorian.cpp:372
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 kcalendarsystemgregorian.cpp:374
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 kcalendarsystemgregorian.cpp:376
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 kcalendarsystemgregorian.cpp:378
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 kcalendarsystemgregorian.cpp:380
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
msgid "Meiji"
msgstr "Meiji"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
"e.g. Meiji 1"
msgid "%EC Gannen"
msgstr "%EC Gannen"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
"e.g. Meiji 22"
msgid "%EC %Ey"
msgstr "%EC %Ey"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
msgid "Taishō"
msgstr "Taishō"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
"1, e.g. Taishō 1"
msgid "%EC Gannen"
msgstr "%EC Gannen"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
"1, e.g. Taishō 22"
msgid "%EC %Ey"
msgstr "%EC %Ey"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
msgid "Shōwa"
msgstr "Shōwa"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
"e.g. Shōwa 1"
msgid "%EC Gannen"
msgstr "%EC Gannen"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
"e.g. Shōwa 22"
msgid "%EC %Ey"
msgstr "%EC %Ey"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
msgid "Heisei"
msgstr "Heisei"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
"1, e.g. Heisei 1"
msgid "%EC Gannen"
msgstr "%EC Gannen"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
"1, e.g. Heisei 22"
msgid "%EC %Ey"
msgstr "%EC %Ey"
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192
msgctxt "Japanese year 1 of era"
msgid "Gannen"
msgstr "Gannen"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
msgid "Anno Martyrum"
msgstr "Anno Martyrum"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "H"
msgstr "H"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "K"
msgstr "K"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
msgid "E"
msgstr "E"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
msgid "K"
msgstr "K"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Tho"
msgstr " Tho"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Pao"
msgstr " Pao"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Hat"
msgstr " Hat"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Kia"
msgstr " Kia"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Tob"
msgstr " Tob"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Mes"
msgstr " Mes"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Par"
msgstr " Par"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Pam"
msgstr " Pam"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Pas"
msgstr " Pas"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Pan"
msgstr " Pan"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Epe"
msgstr " Epe"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Meo"
msgstr " Meo"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Kou"
msgstr " Kou"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Tho"
msgstr "Tho"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Pao"
msgstr "Pao"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Hat"
msgstr "Hat"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Kia"
msgstr "Kia"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Tob"
msgstr "Tob"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Mes"
msgstr "Mes"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Par"
msgstr "Par"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
msgid "Pam"
msgstr "Pam"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
msgid "Pas"
msgstr "Pas"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
msgid "Epe"
msgstr "Epe"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Meo"
msgstr "Meo"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Kou"
msgstr "Kou"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Thoout"
msgstr " Thoout"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Paope"
msgstr " Paope"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Hathor"
msgstr " Hathor"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Kiahk"
msgstr " Kiahk"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Tobe"
msgstr " Tobe"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Meshir"
msgstr " Meshir"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Paremhotep"
msgstr " Paremhotep"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Parmoute"
msgstr " Parmoute"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Pashons"
msgstr " Pashons"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Paone"
msgstr " Paone"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Epep"
msgstr " Epep"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Mesore"
msgstr " Mesore"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Kouji nabot"
msgstr " Kouji nabot"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
msgid "Thoout"
msgstr "Thoout"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
msgid "Paope"
msgstr "Paope"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
msgid "Hathor"
msgstr "Hathor"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
msgid "Kiahk"
msgstr "Kiahk"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
msgid "Tobe"
msgstr "Tobe"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
msgid "Meshir"
msgstr "Meshir"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
msgid "Paremhotep"
msgstr "Paremhotep"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
msgid "Parmoute"
msgstr "Parmoute"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
msgid "Pashons"
msgstr "Pashons"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
msgid "Paone"
msgstr "Paone"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
msgid "Epep"
msgstr "Epep"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
msgid "Mesore"
msgstr "Mesore"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
msgid "Kouji nabot"
msgstr "Kouji nabot"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Pes"
msgstr "Pes"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Psh"
msgstr "Psh"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Pef"
msgstr "Pef"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Pti"
msgstr "Pti"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Pso"
msgstr "Pso"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Psa"
msgstr "Psa"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Tky"
msgstr "Tky"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
msgid "Pesnau"
msgstr "Pesnau"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
msgid "Pshoment"
msgstr "Pshoment"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
msgid "Peftoou"
msgstr "Peftoou"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
msgid "Ptiou"
msgstr "Ptiou"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
msgid "Psoou"
msgstr "Psoou"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
msgid "Psabbaton"
msgstr "Psabbaton"
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
msgid "Tkyriakē"
msgstr "Tkyriakē"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Amata Mehrat"
msgstr "Amata Mehrat"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "H"
msgstr "H"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
msgid "G"
msgstr "G"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
msgid "H"
msgstr "H"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
msgid "N"
msgstr "N"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Mes"
msgstr "of Mes"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Teq"
msgstr " Teq"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Hed"
msgstr " Hed"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Tah"
msgstr " Tah"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Ter"
msgstr " Ter"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Yak"
msgstr " Yak"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Mag"
msgstr " Mag"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Miy"
msgstr " Miy"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Gen"
msgstr " Gen"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Sen"
msgstr " Sen"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Ham"
msgstr " Ham"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Neh"
msgstr " Neh"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Pag"
msgstr " Pag"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Mes"
msgstr "Mes"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Teq"
msgstr "Teq"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Hed"
msgstr "Hed"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Tah"
msgstr "Tah"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Ter"
msgstr "Ter"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Yak"
msgstr "Yak"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Mag"
msgstr "Mag"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
msgid "Miy"
msgstr "Miy"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
msgid "Gen"
msgstr "Gen"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
msgid "Sen"
msgstr "Sen"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
msgid "Ham"
msgstr "Ham"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Neh"
msgstr "Neh"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
msgid "Pag"
msgstr "Pag"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Meskerem"
msgstr " Meskerem"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Tequemt"
msgstr " Tequemt"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Hedar"
msgstr " Hedar"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Tahsas"
msgstr " Tahsas"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Ter"
msgstr " Ter"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Yakatit"
msgstr " Yakatit"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Magabit"
msgstr " Magabit"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Miyazya"
msgstr " Miyazya"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Genbot"
msgstr " Genbot"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Sene"
msgstr " Sene"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Hamle"
msgstr " Hamle"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Nehase"
msgstr " Nehase"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Pagumen"
msgstr " Pagumen"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
msgid "Meskerem"
msgstr "Meskerem"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
msgid "Tequemt"
msgstr "Tequemt"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
msgid "Hedar"
msgstr "Hedar"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
msgid "Tahsas"
msgstr "Tahsas"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
msgid "Ter"
msgstr "Ter"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
msgid "Yakatit"
msgstr "Yakatit"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
msgid "Magabit"
msgstr "Magabit"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
msgid "Miyazya"
msgstr "Miyazya"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
msgid "Genbot"
msgstr "Genbot"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
msgid "Sene"
msgstr "Sene"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
msgid "Hamle"
msgstr "Hamle"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
msgid "Nehase"
msgstr "Nehase"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
msgid "Pagumen"
msgstr "Pagumen"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
msgid "R"
msgstr "R"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
msgid "H"
msgstr "H"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
msgid "E"
msgstr "E"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Seg"
msgstr "Seg"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Mak"
msgstr "Mak"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Rob"
msgstr "Rob"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Ham"
msgstr "Ham"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Arb"
msgstr "Arb"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Qed"
msgstr "Qed"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Ehu"
msgstr "Ehu"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
msgid "Segno"
msgstr "Segno"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
msgid "Maksegno"
msgstr "Maksegno"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
msgid "Rob"
msgstr "Rob"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
msgid "Hamus"
msgstr "Hamus"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
msgid "Arb"
msgstr "Arb"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
msgid "Qedame"
msgstr "Qedame"
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
msgid "Ehud"
msgstr "Ehud"
#: kcalendarsystem.cpp:110
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriansk"
#: kcalendarsystem.cpp:112
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisk"
#: kcalendarsystem.cpp:114
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Ethiopian"
msgstr "Etiopisk"
#: kcalendarsystem.cpp:116
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Gregorian (Proleptic)"
msgstr "Gregoriansk (Proleptisk)"
#: kcalendarsystem.cpp:118
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: kcalendarsystem.cpp:120
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
msgstr "Islamisk / Hijri (Sivil)"
#: kcalendarsystem.cpp:122
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Indian National"
msgstr "Indisk nasjonal"
#: kcalendarsystem.cpp:124
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Jalali"
msgstr "Jalali"
#: kcalendarsystem.cpp:126
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: kcalendarsystem.cpp:128
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Julian"
msgstr "Juliansk"
#: kcalendarsystem.cpp:130
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwansk"
#: kcalendarsystem.cpp:132
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: kcalendarsystem.cpp:135
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Invalid Calendar Type"
msgstr "Ugyldig kalendertype"
#: kcalendarsystem.cpp:1857
msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
msgid "-"
msgstr "-"
#: kcalendarsystem.cpp:1894
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: kcalendarsystem.cpp:1896
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:82
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
msgid "Before Common Era"
msgstr "Før vanlig tidsregning"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:83
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
msgid "BCE"
msgstr "Fvt"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:85
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
msgid "Before Christ"
msgstr "Før Kristi fødsel"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:86
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
msgid "BC"
msgstr "F.Kr."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:88
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:92
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Common Era"
msgstr "Vanlig tidsregning"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:93
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "CE"
msgstr "Vt"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:95
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Anno Domini"
msgstr "Anno Domini"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:96
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "AD"
msgstr "AD"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:98
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:189
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:191
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "F"
msgstr "F"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:193
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:195
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:197
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:199
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:201
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:203
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:205
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:207
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
msgid "O"
msgstr "O"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:209
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
msgid "N"
msgstr "N"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:211
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
msgid "D"
msgstr "D"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:220
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Jan"
msgstr " jan."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:222
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Feb"
msgstr " feb."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:224
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Mar"
msgstr " mar."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:226
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Apr"
msgstr " apr."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:228
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of May"
msgstr " mai"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:230
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Jun"
msgstr " jun."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:232
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Jul"
msgstr " jul."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:234
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Aug"
msgstr " aug."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:236
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Sep"
msgstr " sep."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:238
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Oct"
msgstr " okt."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:240
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Nov"
msgstr " nov."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:242
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Dec"
msgstr " des."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:251
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Jan"
msgstr "jan."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:253
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Feb"
msgstr "feb."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:255
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Mar"
msgstr "mar."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:257
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Apr"
msgstr "apr."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:259
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
msgid "May"
msgstr "mai"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:261
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Jun"
msgstr "jun."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:263
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Jul"
msgstr "jul."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:265
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
msgid "Aug"
msgstr "aug."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:267
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
msgid "Sep"
msgstr "sep."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:269
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
msgid "Oct"
msgstr "okt."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:271
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
msgid "Nov"
msgstr "nov."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:273
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Dec"
msgstr "des."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:282
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of January"
msgstr " januar"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:284
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of February"
msgstr " februar"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:286
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of March"
msgstr " mars"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:288
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of April"
msgstr " april"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:290
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of May"
msgstr " mai"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:292
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of June"
msgstr " juni"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:294
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of July"
msgstr " juli"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:296
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of August"
msgstr " august"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:298
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of September"
msgstr " september"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:300
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of October"
msgstr " oktober"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:302
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of November"
msgstr " november"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:304
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of December"
msgstr " desember"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:313
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
msgid "January"
msgstr "januar"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:315
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
msgid "February"
msgstr "februar"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:317
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
msgid "March"
msgstr "mars"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:319
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
msgid "April"
msgstr "april"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:321
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
msgid "May"
msgstr "mai"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:323
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
msgid "June"
msgstr "juni"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:325
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
msgid "July"
msgstr "juli"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:327
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
msgid "August"
msgstr "august"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:329
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
msgid "September"
msgstr "september"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:331
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:333
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
msgid "November"
msgstr "november"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:335
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
msgid "December"
msgstr "desember"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:346
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:348
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:350
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
msgid "W"
msgstr "O"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:352
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:354
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
msgid "F"
msgstr "F"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:356
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "L"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:358
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:367
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Mon"
msgstr "ma."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:369
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Tue"
msgstr "ti."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:371
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Wed"
msgstr "on."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:373
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Thu"
msgstr "to."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:375
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Fri"
msgstr "fr."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:377
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Sat"
msgstr "lø."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:379
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Sun"
msgstr "sø."
#: kcalendarsystemjulian.cpp:386
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:388
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:390
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:392
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:394
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:396
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: kcalendarsystemjulian.cpp:398
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Anno Hegirae"
msgstr "Anno Hegirae"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "AH"
msgstr "AH"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "R"
msgstr "R"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
msgid "R"
msgstr "R"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
msgid "Q"
msgstr "Q"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
msgid "H"
msgstr "H"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Muh"
msgstr " Muh"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Saf"
msgstr " Safar"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of R.A"
msgstr " R. A."
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of R.T"
msgstr " R. T."
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of J.A"
msgstr " J. A."
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of J.T"
msgstr " J. T."
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Raj"
msgstr " Raj"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Sha"
msgstr " Sha"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Ram"
msgstr " Ram"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Shw"
msgstr " Shw"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Qid"
msgstr " Qid"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Hij"
msgstr " Hij"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Muh"
msgstr "Muh"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Saf"
msgstr "Saf"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
msgid "R.A"
msgstr "R.A"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
msgid "R.T"
msgstr "R.T"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
msgid "J.A"
msgstr "J.A"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
msgid "J.T"
msgstr "J.T"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Raj"
msgstr "Raj"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
msgid "Sha"
msgstr "Sha"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
msgid "Ram"
msgstr "Ram"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
msgid "Shw"
msgstr "Shw"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
msgid "Qid"
msgstr "Qid"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Hij"
msgstr "Hij"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Muharram"
msgstr " Muharram"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Safar"
msgstr " Safar"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Rabi` al-Awal"
msgstr " Rabi` al-Awal"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Rabi` al-Thaani"
msgstr " Rabi` al-Thaani"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Jumaada al-Awal"
msgstr " Jumaada al-Awal"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Jumaada al-Thaani"
msgstr " Jumaada al-Thaani"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Rajab"
msgstr " Rajab"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Sha`ban"
msgstr " Sha`ban"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Ramadan"
msgstr " Ramadan"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Shawwal"
msgstr " Shawwal"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Thu al-Qi`dah"
msgstr " Thu al-Qi`dah"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Thu al-Hijjah"
msgstr " Thu al-Hijjah"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
msgid "Muharram"
msgstr "Muharram"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
msgid "Safar"
msgstr "Safar"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
msgid "Rabi` al-Awal"
msgstr "Rabi` al-Awal"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
msgid "Rabi` al-Thaani"
msgstr "Rabi` al-Thaani"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
msgid "Jumaada al-Awal"
msgstr "Jumaada al-Awal"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
msgid "Jumaada al-Thaani"
msgstr "Jumaada al-Thaani"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
msgid "Rajab"
msgstr "Rajab"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
msgid "Sha`ban"
msgstr "Sha`ban"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
msgid "Ramadan"
msgstr "Ramadan"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
msgid "Shawwal"
msgstr "Shawwal"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
msgid "Thu al-Qi`dah"
msgstr "Thu al-Qi`dah"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
msgid "Thu al-Hijjah"
msgstr "Thu al-Hijjah"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
msgid "I"
msgstr "I"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
msgid "K"
msgstr "K"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Ith"
msgstr "Ith"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Thl"
msgstr "Thl"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Arb"
msgstr "Arb"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Kha"
msgstr "Kha"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Jum"
msgstr "Jum"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Sab"
msgstr "Sab"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Ahd"
msgstr "Ahd"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
msgid "Yaum al-Ithnain"
msgstr "Yaum al-Ithnain"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
msgid "Yau al-Thulatha"
msgstr "Yau al-Thulatha"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
msgid "Yaum al-Arbi'a"
msgstr "Yaum al-Arbi'a"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
msgid "Yaum al-Khamees"
msgstr "Yaum al-Khamees"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
msgid "Yaum al-Jumma"
msgstr "Yaum al-Jumma"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
msgid "Yaum al-Sabt"
msgstr "Yaum al-Sabt"
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr "Yaum al-Ahad"
#: kcalendarsystemthai.cpp:62
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Buddhist Era"
msgstr "Buddhistisk tidsregning"
#: kcalendarsystemthai.cpp:63
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "BE"
msgstr "BE"
#: kcalendarsystemthai.cpp:64
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemminguo.cpp:61
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Republic of China Era"
msgstr "Kinesisk tidsregning (Taiwan)"
#: kcalendarsystemminguo.cpp:62
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "ROC"
msgstr "ROC"
#: kcalendarsystemminguo.cpp:63
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
msgid "%EC %Ey"
msgstr "%EC %Ey"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:80
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Anno Persico"
msgstr "Anno Persico"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:81
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "AP"
msgstr "AP"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:82
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:186
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "F"
msgstr "F"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:188
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "O"
msgstr "O"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:190
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "K"
msgstr "K"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:192
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:194
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:196
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:198
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:200
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:202
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:204
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
msgid "D"
msgstr "D"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:206
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
msgid "B"
msgstr "B"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:208
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
msgid "E"
msgstr "E"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:217
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Far"
msgstr " Far"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:219
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Ord"
msgstr " Ord"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:221
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Kho"
msgstr " Kho"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:223
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Tir"
msgstr " Tir"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:225
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Mor"
msgstr " Mor"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:227
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Sha"
msgstr " Sha"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:229
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Meh"
msgstr " Meh"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:231
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Aba"
msgstr " Aba"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:233
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Aza"
msgstr " Aza "
#: kcalendarsystemjalali.cpp:235
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Dei"
msgstr " Dei"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:237
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Bah"
msgstr " Bah"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:239
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Esf"
msgstr " Esf"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:248
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Far"
msgstr "Far"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:250
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Ord"
msgstr "Ord"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:252
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Kho"
msgstr "Kho"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:254
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Tir"
msgstr "Tir"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:256
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Mor"
msgstr "Mor"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:258
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Sha"
msgstr "Sha"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:260
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Meh"
msgstr "Meh"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:262
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
msgid "Aba"
msgstr "Aba"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:264
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
msgid "Aza"
msgstr "Aza"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:266
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
msgid "Dei"
msgstr "Dei"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:268
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
msgid "Bah"
msgstr "Bah"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:270
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Esf"
msgstr "Esf"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:279
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Farvardin"
msgstr " Farvardin"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:281
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Ordibehesht"
msgstr " Ordibehesht"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:283
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Khordad"
msgstr " Khordad"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:285
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Tir"
msgstr " Tir"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:287
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Mordad"
msgstr " Mordad"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:289
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Shahrivar"
msgstr " Shahrivar"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:291
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Mehr"
msgstr " Mehr"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:293
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Aban"
msgstr " Aban"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:295
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Azar"
msgstr " Azar"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:297
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Dei"
msgstr " Dei"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:299
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Bahman"
msgstr " Bahman"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:301
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Esfand"
msgstr " Esfand"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:310
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
msgid "Farvardin"
msgstr "Farvardin"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:312
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:314
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
msgid "Khordad"
msgstr "Khordad"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:316
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
msgid "Tir"
msgstr "Tir"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:318
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
msgid "Mordad"
msgstr "Mordad"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:320
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:322
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
msgid "Mehr"
msgstr "Mehr"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:324
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:326
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
msgid "Azar"
msgstr "Azar"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:328
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
msgid "Dei"
msgstr "Dei"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:330
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
msgid "Bahman"
msgstr "Bahman"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:332
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
msgid "Esfand"
msgstr "Esfand"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:343
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
msgid "2"
msgstr "2"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:345
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
msgid "3"
msgstr "3"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:347
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
msgid "4"
msgstr "4"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:349
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
msgid "5"
msgstr "5"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:351
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:353
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:355
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
msgid "1"
msgstr "1"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:364
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
msgid "2sh"
msgstr "2sh"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:366
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
msgid "3sh"
msgstr "3sh"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:368
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
msgid "4sh"
msgstr "4sh"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:370
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
msgid "5sh"
msgstr "5sh"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:372
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Jom"
msgstr "Jom"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:374
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Shn"
msgstr "Shn"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:376
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
msgid "1sh"
msgstr "1sh"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:383
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
msgid "Do shanbe"
msgstr "Do shanbe"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:385
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
msgid "Se shanbe"
msgstr "Se shanbe"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:387
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
msgid "Chahar shanbe"
msgstr "Chahar shanbe"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:389
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
msgid "Panj shanbe"
msgstr "Panj shanbe"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:391
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
msgid "Jumee"
msgstr "Jumee"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:393
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
msgid "Shanbe"
msgstr "Shanbe"
#: kcalendarsystemjalali.cpp:395
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
msgid "Yek-shanbe"
msgstr "Yek-shanbe"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Saka Era"
msgstr "Saka-tidsregning"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
"2000 SE"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "C"
msgstr "C"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "V"
msgstr "V"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "J"
msgstr "J"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "Ā"
msgstr "Ā"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "B"
msgstr "B"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "Ā"
msgstr "Ā"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
msgid "K"
msgstr "K"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Cha"
msgstr " Cha"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Vai"
msgstr " Vai"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Jya"
msgstr " Jya"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Āsh"
msgstr " Āsh"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Shr"
msgstr " Shr"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Bhā"
msgstr " Bhā"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Āsw"
msgstr " Āsw"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Kār"
msgstr " Kār"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Agr"
msgstr " Agr"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Pau"
msgstr " Pau"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Māg"
msgstr " Māg"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Phā"
msgstr " Phā"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Cha"
msgstr "Cha"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Jya"
msgstr "Jya"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Āsh"
msgstr "Āsh"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Shr"
msgstr "Shr"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Bhā"
msgstr "Bhā"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Āsw"
msgstr "Āsw"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
msgid "Kār"
msgstr "Kār"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
msgid "Agr"
msgstr "Agr"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
msgid "Pau"
msgstr "Pau"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
msgid "Māg"
msgstr "Māg"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Phā"
msgstr "Phā"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Chaitra"
msgstr " Chaitra"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Vaishākh"
msgstr " Vaishākh"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Jyaishtha"
msgstr " Jyaishtha"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Āshādha"
msgstr " Āshādha"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Shrāvana"
msgstr " Shrāvana"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Bhādrapad"
msgstr " Bhādrapad"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Āshwin"
msgstr " Āshwin"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Kārtik"
msgstr " Kārtik"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Agrahayana"
msgstr " Agrahayana"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Paush"
msgstr " Paush"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Māgh"
msgstr " Māgh"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Phālgun"
msgstr " Phālgun"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
msgid "Chaitra"
msgstr "Chaitra"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
msgid "Vaishākh"
msgstr "Vaishākh"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
msgid "Jyaishtha"
msgstr "Jyaishtha"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
msgid "Āshādha"
msgstr "Āshādha"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
msgid "Shrāvana"
msgstr "Shrāvana"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
msgid "Bhādrapad"
msgstr "Bhādrapad"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
msgid "Āshwin"
msgstr "Āshwin"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
msgid "Kārtik"
msgstr "Kārtik"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
msgid "Agrahayana"
msgstr "Agrahayana"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
msgid "Paush"
msgstr "Paush"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
msgid "Māgh"
msgstr "Māgh"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
msgid "Phālgun"
msgstr "Phālgun"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
msgid "M"
msgstr "M"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
msgid "B"
msgstr "B"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
msgid "G"
msgstr "G"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
msgid "R"
msgstr "R"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Som"
msgstr "Som"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Mañ"
msgstr "Mañ"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Bud"
msgstr "Bud"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Gur"
msgstr "Gur"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Suk"
msgstr "Suk"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
msgid "San"
msgstr "San"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Rav"
msgstr "Rav"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
msgid "Somavãra"
msgstr "Somavãra"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
msgid "Mañgalvã"
msgstr "Mañgalvã"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
msgid "Budhavãra"
msgstr "Budhavãra"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
msgid "Guruvãra"
msgstr "Guruvãra"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
msgid "Sukravãra"
msgstr "Sukravãra"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
msgid "Sanivãra"
msgstr "Sanivãra"
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
msgid "Raviãra"
msgstr "Raviãra"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
msgid "Anno Mundi"
msgstr "Anno Mundi"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291
#, c-format
msgctxt ""
"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
msgid "%Ey %EC"
msgstr "%Ey %EC"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
msgid "H"
msgstr "H"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
msgid "K"
msgstr "K"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
msgid "N"
msgstr "N"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
msgid "I"
msgstr "I"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
msgid "S"
msgstr "S"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
msgid "T"
msgstr "T"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
msgid "E"
msgstr "E"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Tis"
msgstr " Tis"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Hes"
msgstr " Hes"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Kis"
msgstr " Kis"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Tev"
msgstr " Tev"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Shv"
msgstr " Shv"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Ada"
msgstr " Ada"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Nis"
msgstr " Nis"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Iya"
msgstr " Iya"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Siv"
msgstr " Siv"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Tam"
msgstr " Tam"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Av"
msgstr " Av"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Elu"
msgstr " Elu"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Ad1"
msgstr " Ad1"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
msgid "of Ad2"
msgstr " Ad2"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
msgid "Tis"
msgstr "Tis"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
msgid "Hes"
msgstr "Hes"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
msgid "Kis"
msgstr "Kis"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
msgid "Tev"
msgstr "Tev"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
msgid "Shv"
msgstr "Shv"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
msgid "Ada"
msgstr "Ada"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
msgid "Nis"
msgstr "Nis"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
msgid "Iya"
msgstr "Iya"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
msgid "Siv"
msgstr "Siv"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
msgid "Tam"
msgstr "Tam"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
msgid "Av"
msgstr "Av"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
msgid "Elu"
msgstr "Elu"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
msgid "Ad1"
msgstr "Ad1"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
msgid "Ad2"
msgstr "Ad2"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Tishrey"
msgstr " Tishrey"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Heshvan"
msgstr " Heshvan"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Kislev"
msgstr " Kislev"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Tevet"
msgstr " Tevet"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Shvat"
msgstr " Shvat"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Adar"
msgstr " Adar"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Nisan"
msgstr " Nisan"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Iyar"
msgstr " Iyar "
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Sivan"
msgstr " Sivan"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Tamuz"
msgstr " Tamuz"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Av"
msgstr " Av"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Elul"
msgstr " Elul"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Adar I"
msgstr " Adar I"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
msgid "of Adar II"
msgstr " Adar II"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
msgid "Tishrey"
msgstr "Tishrey"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
msgid "Kislev"
msgstr "Kislev"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
msgid "Shvat"
msgstr "Shvat"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
msgid "Adar"
msgstr "Adar"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
msgid "Nisan"
msgstr "Nisan"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
msgid "Iyar"
msgstr "Iyar"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
msgid "Av"
msgstr "Av"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"