mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
93 lines
2.4 KiB
Text
93 lines
2.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Ozan Çağlayan"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "ozan@pardus.org.tr"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:49
|
||
msgid "K Remote Control Daemon"
|
||
msgstr "K Remote Control Daemon"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:50
|
||
msgid "Remote Control Daemon for KDE4"
|
||
msgstr "KDE4 için Uzaktan Kumanda Hizmeti"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:51
|
||
msgid "(c) 2010 Frank Scheffold"
|
||
msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
||
msgid "Michael Zanetti"
|
||
msgstr "Michael Zanetti"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Projeyi Yürüten"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
||
msgid "Frank Scheffold"
|
||
msgstr "Frank Scheffold"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Geliştirici"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
||
msgid "Gav Wood"
|
||
msgstr "Gav Wood"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
||
msgid "Original KDELirc Developer"
|
||
msgstr "KDELirc Geliştiricisi"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:159
|
||
msgid "Configuration reloaded."
|
||
msgstr "Yapılandırma tekrar yüklendi."
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:200
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The remote control %1 is now available."
|
||
msgstr "Uzaktan kumanda %1 algılandı."
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:203
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "An unconfigured remote control %1 is now available."
|
||
msgstr "Yapılandırılmamış uzaktan kumanda %1 algılandı."
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:205
|
||
msgctxt "Configure the remote"
|
||
msgid "Configure remote"
|
||
msgstr "Kumandayı yapılandır"
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:217
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The remote %1 was removed from system."
|
||
msgstr "Uzaktan kumanda %1 sistemden ayrıldı."
|
||
|
||
#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Mode switched to %1"
|
||
msgstr "%1 kipine geçildi"
|