mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
99 lines
3 KiB
Text
99 lines
3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-18 04:16+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:53
|
||
msgid "Konsole"
|
||
msgstr "Konsole"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:53
|
||
msgid "Embedded Konsole"
|
||
msgstr "Құрамындағы Konsole"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:83 kateconsole.cpp:108
|
||
msgid "Terminal"
|
||
msgstr "Терминал"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:89
|
||
msgid "Terminal Settings"
|
||
msgstr "Терминал параметрлері"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:140
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "&Pipe to Terminal"
|
||
msgstr "Терминалға т&ізбектеу"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:144
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
||
msgstr "Терминалды назардағы құжатпен қадамдастыру"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:149
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "&Focus Terminal"
|
||
msgstr "Терминалға &ауысу"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:249
|
||
msgid ""
|
||
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
||
"contained commands with your user rights."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мәтінді консоліне тізбектеп жібермексіз бе? Ондағы бар бүкіл командалары, "
|
||
"құқықтарыңызға сай, орындалады."
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:250
|
||
msgid "Pipe to Terminal?"
|
||
msgstr "Терминалға бағыттамақсыз ба?"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:251
|
||
msgid "Pipe to Terminal"
|
||
msgstr "Терминалға бағыттау"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:272
|
||
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
||
msgstr "Ғафу етіңіз, '%1' дегенге ауысу мүмкін емес"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:289 kateconsole.cpp:305
|
||
msgid "Defocus Terminal"
|
||
msgstr "Терминалдан ауысу"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:298
|
||
msgid "Focus Terminal"
|
||
msgstr "Терминалға ауысу"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:329
|
||
msgid ""
|
||
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
||
"possible"
|
||
msgstr "Мүмкіндігінше, терминал назардағы құжатпен &автоқадамдастырылсын"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:331
|
||
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
||
msgstr "&EDITOR орта айнымалысы 'kate -b' деп орнатылсын"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:334
|
||
msgid ""
|
||
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
||
"continue"
|
||
msgstr "Маңызды: консолі ісін жалғастыру үшін құжатты жабу керек"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "Құ&ралдар"
|