kde-l10n/kk/messages/applications/katebuild-plugin.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

304 lines
7.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 03:44+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
msgid "Build Plugin"
msgstr "Плагинді құру"
#: plugin_katebuild.cpp:102
msgid "Build Output"
msgstr "Жинақтаудың шығысы"
#: plugin_katebuild.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Build Default Target"
msgstr "Әдетті мақсатты құру"
#: plugin_katebuild.cpp:124
msgid "Clean"
msgstr "Тазалау"
#: plugin_katebuild.cpp:128
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
#: plugin_katebuild.cpp:132
msgid "Build Target..."
msgstr "Мақсатты құру..."
#: plugin_katebuild.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Build Previous Target Again"
msgstr "Алдыңғы мақсатты жаңадан құру"
#: plugin_katebuild.cpp:140
msgid "Next Error"
msgstr "Келесі қате"
#: plugin_katebuild.cpp:145
msgid "Previous Error"
msgstr "Алдыңғы қате"
#: plugin_katebuild.cpp:150
msgid "Sets of Targets"
msgstr "Мақсаттар жинағы"
#: plugin_katebuild.cpp:154
msgid "Next Set of Targets"
msgstr "Келесі мақсаттар жинағы"
#: plugin_katebuild.cpp:160
msgctxt "Tab label"
msgid "Target Settings"
msgstr "Мақсат параметрлері"
#: plugin_katebuild.cpp:461
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
msgid "error"
msgstr "қате"
#: plugin_katebuild.cpp:463
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
msgid "undefined reference"
msgstr "анықталмаған сілтеме"
#: plugin_katebuild.cpp:472
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
msgid "warning"
msgstr "ескерту"
#: plugin_katebuild.cpp:525
msgid "There is no file or directory specified for building."
msgstr "Жинақтау үшін файл не қапшық келтірілмеген."
#: plugin_katebuild.cpp:529
msgid ""
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"\"%1\" деген файл жергілікті емес. Жергілікті еместер компиляцияланбайды."
#: plugin_katebuild.cpp:546
#, fuzzy
msgid "No previous target to build."
msgstr "Алдыңғы мақсатты жоқ."
#: plugin_katebuild.cpp:563
msgid "No target set as default target."
msgstr "Әдетті мақсаттар жинағы орнатылмаған."
#: plugin_katebuild.cpp:579
msgid "No target set as clean target."
msgstr "Тазалайтын мақсаттар жинағы орнатылмаған."
#: plugin_katebuild.cpp:623
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
msgstr "\"%1\" дегенді жегу жаңылысы. exitStatus = %2"
#: plugin_katebuild.cpp:641
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:694
msgid "Target \"%1\" not found for building."
msgstr "Құру үшін \"%1\" мақсат табылмады."
#: plugin_katebuild.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
msgstr "Мақсатты құру..."
#: plugin_katebuild.cpp:746
msgid "Building <b>%1</b> completed."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:765
msgid "Found one error."
msgid_plural "Found %1 errors."
msgstr[0] "%1 қате тап болды."
#: plugin_katebuild.cpp:766
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:769
msgid "Found one warning."
msgid_plural "Found %1 warnings."
msgstr[0] "%1 ескерту тап болды."
#: plugin_katebuild.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
msgstr "Мақсатты құру..."
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Make Results"
msgstr "Make нәтижелері"
#: plugin_katebuild.cpp:775
msgid "Build failed."
msgstr "Жинақтау жаңылысы."
#: plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Build completed without problems."
msgstr "Жинақтау қиыншылықсыз бітті."
#: plugin_katebuild.cpp:1105
#, fuzzy
msgid "Really delete target %1?"
msgstr "%1 мақсатын шын өшірмексіз бе?"
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
msgid "Nothing built yet."
msgstr ""
#: plugin_katebuild.cpp:1226
msgid "Target Set %1"
msgstr "%1 мақсат жинағы"
#: plugin_katebuild.cpp:1297
msgid "Target"
msgstr "Мақсаты"
#: plugin_katebuild.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Only Errors"
msgstr "Қателер"
#: plugin_katebuild.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "Қателер мен Ескертулер"
#: plugin_katebuild.cpp:1396
#, fuzzy
msgid "Parsed Output"
msgstr "Жинақтаудың шығысы"
#: plugin_katebuild.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Full Output"
msgstr "Жинақтаудың шығысы"
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
msgid "Project Plugin Targets"
msgstr "Жоба плагиннің мақсаттары"
#. i18n: file: build.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
#: rc.cpp:3
msgid "Output"
msgstr "Шығысы"
#. i18n: file: build.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Show:"
msgstr ""
#. i18n: file: build.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
#. i18n: file: build.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15
#, fuzzy
msgid "Build again"
msgstr "Плагинді құру"
#. i18n: file: build.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
#. i18n: file: build.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. i18n: file: build.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:21
msgctxt "Header for the file name column"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. i18n: file: build.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:24
msgctxt "Header for the line number column"
msgid "Line"
msgstr "Жолы"
#. i18n: file: build.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:27
msgctxt "Header for the error message column"
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (Build)
#: rc.cpp:30
msgid "&Build"
msgstr "&Жинақтау"
#: selecttargetdialog.cpp:44
msgid "Target:"
msgstr "Мақсаты:"
#: selecttargetdialog.cpp:48
msgid "from"
msgstr "қайдан:"
#: selecttargetdialog.cpp:54
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
#: targets.cpp:31
msgid "Target set"
msgstr "Мақсат жинағы"
#: targets.cpp:40
msgid "Create new set of targets"
msgstr "Жаңа мақсатар жинағын құру"
#: targets.cpp:44
msgid "Copy set of targets"
msgstr "Мақсаттар жинағын көшіріп алу"
#: targets.cpp:48
msgid "Delete current set of targets"
msgstr "Қазіргі мақсатар жинағын өшіру"
#: targets.cpp:51
msgid "Working directory"
msgstr "Жұмыс қапшығы"
#: targets.cpp:53
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
msgstr "Назардағы файл жатқан қапшығын пайдалану үшін бос қалдырыңыз."
#: targets.cpp:75
msgid "Add new target"
msgstr "Жаңа мақсатты қосу"
#: targets.cpp:79
msgid "Delete selected target"
msgstr "Таңдалған мақсатты өшіру"
#: targets.cpp:83
msgid "Build selected target"
msgstr "Таңдалған мақсатты құру"