mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
66 lines
1.9 KiB
Text
66 lines
1.9 KiB
Text
# translation of katehelloworld.po to Ukrainian
|
||
# Translation of katehelloworld.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
|
||
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: katehelloworld\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 07:41+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
|
||
msgid "Hello World"
|
||
msgstr "Всім привіт"
|
||
|
||
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
|
||
msgid "Example kate plugin"
|
||
msgstr "Приклад додатка kate"
|
||
|
||
#: plugin_katehelloworld.cpp:57
|
||
msgid "Insert Hello World"
|
||
msgstr "Вставити «Всім привіт»"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "&Інструменти"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Юрій Чорноіван"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "yurchor@ukr.net"
|
||
|
||
#~ msgid "Search in files"
|
||
#~ msgstr "Пошук у файлах"
|
||
|
||
#~ msgid "Find in open files plugin"
|
||
#~ msgstr "Додаток пошуку у відкритих файлах"
|
||
|
||
#~ msgid "Search in Files"
|
||
#~ msgstr "Пошук у файлах"
|
||
|
||
#~ msgid "Match case"
|
||
#~ msgstr "З урахуванням регістру"
|
||
|
||
#~ msgid "Regular Expression"
|
||
#~ msgstr "Формальний вираз"
|
||
|
||
#~ msgid "&Edit"
|
||
#~ msgstr "З&міни"
|