kde-l10n/sr/sr@latin/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.po

34 lines
1.3 KiB
Text

# Translation of ktexteditorkabcbridge_plugin.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditorkabcbridge_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 05:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: ktexteditorkabcbridge.cpp:43
msgid ""
"The template needs information about you, but it looks as if you have not "
"yet provided that information. Do you want to provide it now?"
msgstr ""
"Šablonu su potrebni podaci o vama, ali izgleda da ih još niste uneli u "
"adresar. Želite li da ih unesete sada?"
#: ktexteditorkabcbridge.cpp:44
msgid "Missing personal information"
msgstr "Nedostaju lični podaci"