mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
215 lines
5.4 KiB
Text
215 lines
5.4 KiB
Text
# Translation of libkimap.po into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2013, 2014.
|
||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
|
||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: libkimap\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:44+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 13:04+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr@ijekavian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#: acljobbase.cpp:70
|
||
msgid "AclJobBase"
|
||
msgstr "AclJobBase"
|
||
|
||
#: appendjob.cpp:48
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "Прикачивање"
|
||
|
||
#: capabilitiesjob.cpp:43
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Одређивање могућности"
|
||
|
||
#: closejob.cpp:41
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Затварање"
|
||
|
||
#: copyjob.cpp:50
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копирање"
|
||
|
||
#: createjob.cpp:45
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Стварање"
|
||
|
||
#: deleteacljob.cpp:46
|
||
msgid "DeleteAclJob"
|
||
msgstr "Брисање АЦЛ‑а"
|
||
|
||
#: deletejob.cpp:45
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Брисање"
|
||
|
||
#: expungejob.cpp:45
|
||
msgid "Expunge"
|
||
msgstr "Прочишћавање"
|
||
|
||
#: fetchjob.cpp:117
|
||
msgid "Fetch"
|
||
msgstr "Добављање"
|
||
|
||
#: getacljob.cpp:45
|
||
msgid "GetAcl"
|
||
msgstr "Добављање АЦЛ‑а"
|
||
|
||
#: getmetadatajob.cpp:50
|
||
msgid "GetMetaData"
|
||
msgstr "Добављање метаподатака"
|
||
|
||
#: getmetadatajob.cpp:66
|
||
msgid "GetAnnotation"
|
||
msgstr "Добављање тумачења"
|
||
|
||
#: getquotajob.cpp:44
|
||
msgid "GetQuota"
|
||
msgstr "Добављање квоте"
|
||
|
||
#: getquotarootjob.cpp:47
|
||
msgid "GetQuotaRoot"
|
||
msgstr "Добављање квоте коријена"
|
||
|
||
#: idlejob.cpp:77
|
||
msgctxt "name of the idle job"
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Мировање"
|
||
|
||
#: job.cpp:31
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Посао"
|
||
|
||
#: job.cpp:65 loginjob.cpp:596
|
||
msgid "Connection to server lost."
|
||
msgstr "Веза са сервером је изгубљена."
|
||
|
||
# >> %1 is a job name, like 'Fetch', 'Delete', etc.
|
||
#: job.cpp:83 loginjob.cpp:436 setmetadatajob.cpp:119
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 failed, malformed reply from the server."
|
||
msgstr "%1 неуспјело, лоше формиран одговор са сервера."
|
||
|
||
# >> %1 is a job name, like 'Fetch', 'Delete', etc.
|
||
#: job.cpp:86 loginjob.cpp:329 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:122
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 failed, server replied: %2"
|
||
msgstr "%1 неуспјело, сервер одговара: %2"
|
||
|
||
# skip-rule: t-list
|
||
#: listjob.cpp:66
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Листање"
|
||
|
||
# skip-rule: t-list
|
||
#: listrightsjob.cpp:47
|
||
msgid "ListRights"
|
||
msgstr "Листање права"
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:140 loginjob.cpp:279
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Пријављивање"
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:196
|
||
msgid "IMAP session in the wrong state for authentication"
|
||
msgstr "ИМАП сесија је у погрешном стању за аутентификацију."
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:281
|
||
msgid "Capability"
|
||
msgstr "Одређивање могућности"
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:283
|
||
msgid "StartTls"
|
||
msgstr "Покретање ТЛС‑а"
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:393
|
||
msgid "Login failed, plain login is disabled by the server."
|
||
msgstr "Пријављивање неуспјело, сервер не дозвољава просто пријављивање."
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:415
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server."
|
||
msgstr "Пријављивање неуспјело, сервер не подржава режим аутентификације %1."
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:446
|
||
msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library."
|
||
msgstr "Пријављивање неуспјело, клијент не може да припреми САСЛ библиотеку."
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:539
|
||
msgid "Login failed, TLS negotiation failed."
|
||
msgstr "Пријављивање неуспјело, ТЛС преговори неуспешни."
|
||
|
||
#: loginjob.cpp:592
|
||
msgid "SSL handshake failed."
|
||
msgstr "ССЛ руковање пропало."
|
||
|
||
#: logoutjob.cpp:41
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Одјављивање"
|
||
|
||
#: metadatajobbase.cpp:69
|
||
msgid "MetaDataJobBase"
|
||
msgstr "MetaDataJobBase"
|
||
|
||
#: myrightsjob.cpp:45
|
||
msgid "MyRights"
|
||
msgstr "Добављање мојих права"
|
||
|
||
#: namespacejob.cpp:77
|
||
msgid "Namespace"
|
||
msgstr "Именски простор"
|
||
|
||
#: quotajobbase.cpp:48
|
||
msgid "QuotaJobBase"
|
||
msgstr "QuotaJobBase"
|
||
|
||
#: renamejob.cpp:46
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Преименовање"
|
||
|
||
#: searchjob.cpp:358
|
||
msgctxt "Name of the search job"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Претраживање"
|
||
|
||
#: selectjob.cpp:59
|
||
msgctxt "name of the select job"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Бирање"
|
||
|
||
#: setacljob.cpp:43
|
||
msgid "SetAcl"
|
||
msgstr "Постављање АЦЛ‑а"
|
||
|
||
#: setmetadatajob.cpp:49
|
||
msgid "SetMetaData"
|
||
msgstr "Постављање метаподатака"
|
||
|
||
#: setmetadatajob.cpp:68
|
||
msgid "SetAnnotation"
|
||
msgstr "Постављање тумачења"
|
||
|
||
#: setquotajob.cpp:45
|
||
msgid "SetQuota"
|
||
msgstr "Постављање квоте"
|
||
|
||
#: storejob.cpp:76
|
||
msgid "Store"
|
||
msgstr "Складиштење"
|
||
|
||
#: subscribejob.cpp:45
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Претплаћивање"
|
||
|
||
#: unsubscribejob.cpp:45
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Укидање претплате"
|