kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/kdeedu/kfile_kig.po

68 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kfile_kig.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2013.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_kig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kfile/kfile_kig.cpp:46
msgid "Summary"
msgstr "Сажетак"
#: kfile/kfile_kig.cpp:47
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
#: kfile/kfile_kig.cpp:48
msgid "Compatibility Version"
msgstr "Верзија сагласности"
#: kfile/kfile_kig.cpp:49
msgid "Coordinate System"
msgstr "Координатни систем"
#: kfile/kfile_kig.cpp:50
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: kfile/kfile_kig.cpp:51
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
#: kfile/kfile_kig.cpp:52
msgid "Compressed"
msgstr "Компресовано"
#: kfile/kfile_kig.cpp:111
msgctxt "Translators: Not Available"
msgid "n/a"
msgstr "нема"
#: kfile/kfile_kig.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "%1 represents Kig version"
msgid "%1 (as the version)"
msgstr "%1 (као верзија)"
#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148
msgid "Yes"
msgstr "да"
#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148
msgid "No"
msgstr "не"